Traduction de "helped in" à française
Exemples de traduction
The soldiers were helped by the settlers.
Les soldats étaient aidés par des colons.
In this process he will be helped by small States.
Dans ce processus, il sera aidé par les petits États.
They are helped by social workers.
Ils sont aidés par des assistants sociaux.
Participants indicated that participation in the Workshop helped them to:
Les participants ont indiqué que l'Atelier les avait aidés à:
Their approach was not helpful.
Leur démarche ne nous a pas aidés.
They have been helpful.
Elles nous ont aidés.
The Palestinians needed help.
Les Palestiniens ont besoin d'être aidés.
They helped deepen understanding of related issues.
Ils ont aidé à mieux comprendre les questions connexes.
I've paid your government huge Taxes and helped in your business.
J'ai payé d'énormes impôts à votre gouvernement et vous ai aidé dans vos affaires.
Professor Keating, since I helped in the case today, There's nothing barring you from taking the trophy from Asher and awarding it to me.
Professeur Keating, vu que j'ai aidé dans l'affaire, je pensais que...
Sources confirm that the two fugitives may have been helped in their escape from inside the prison by a female accomplice who authorities are questioning now.
Les sources confirment que les deux fugitifs on pu être aidé dans leur évasion de la prison par une complice que les autorités interrogent en ce moment.
In this barbaric world, my father fills babies with innocence lf he has in some way helped in the upbringing of your children... then in return, please give him a minute of your lives
Dans ce monde barbare, mon père remplit des bébés d'innocence. S'il a de quelque façon aidé dans l'éducation de vos enfants... Alors en retour, donnez-lui, s'il vous plaît, une minute de vos vies.
The Gaim were a great help in our fight against the Shadows... and continue to be strong allies under the Alliance. If we can offer further help to your colonies, let us know.
Les Garibaldi nous ont aidés dans le combat contre les Ombres... et sont des alliés fidèles au sein de Garibaldi dites-le.
That's been known to help in certain cases.
C'est connu pour avoir aidé dans certains cas.
I have helped in the murder of a priest.
J'ai aidé dans l'assassinat d'un prêtre.
Whatever people may feel personally about John Stafford and SRP it's been a great help in my life. And in a lot of people's lives.
Quoi qu'on dise sur John Stafford et sa communauté, cela m'a beaucoup aidé dans la vie, comme beaucoup d'autres personnes.
To help build a learning organisation.
De contribuer à établir une organisation "apprenante";
This joint effort is helping to:
Ce travail conjoint contribue à:
The true memorial to their sacrifice is the peace they helped create, the lives they helped preserve, and the promise they helped sustain in order to “save succeeding generations from the scourge of war”.
Le véritable hommage rendu à leur sacrifice, c'est cette paix qu'ils ont contribué à créer, ce sont ces vies qu'ils ont contribué à sauvegarder, c'est cette promesse qu'ils ont contribué à faire vivre afin de «préserver les générations futures du fléau de la guerre».
This helped reduce uncertainties.
On pouvait de la sorte contribuer à réduire les incertitudes.
Development helps to prevent this.
Le développement contribue à empêcher cela.
Help achieve environmental sustainability
Contribuer à la viabilité écologique
It helps to underpin the accuracy of valuations.
∙ Elle contribue à améliorer la précision des évaluations.
What helped make this work?
Quels sont les facteurs qui ont contribué à cette réussite?
- helps adjusts wages and prices
— il contribue à l'ajustement des salaires et des prix;
The growing wave of consumerism helped in turn to create a stock market boom.
La vague grandissante du consumérisme a contribué à l'explosion du marché des valeurs.
Oh, well, has it been helpful in your relationship?
- Oh... Et puis est-ce que ça a contribué à votre relation ?
If you want to help in a Spartan victory Yes. Clear the battlefield of the dead, tend the wounded, bring them water but as for the fight itself
Si tu veux contribuer à la victoire, évacue les morts, soigne les blessés, apporte-leur de I'eau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test