Traduction de "have plenty of" à française
Exemples de traduction
And believe me, that little prick's gonna have plenty of time to take care of you.
Crois-moi, cet enculé va avoir beaucoup de temps pour prendre soin de toi.
Good-looking kid like you is gonna have plenty of chances to do that.
Un séduisant jeune homme comme toi va avoir beaucoup de chances de le faire.
You will have plenty of stuff to go through in the morning.
Tu vas avoir beaucoup de choses à faire ce matin.
You can have plenty of patience after you wreak your vengeance.
Tu peux avoir beaucoup de patience après avoir semé ta vengeance.
He must have plenty of lettuce. Who is he?
Il doit avoir beaucoup de blé.
Don't worry, you're gonna have plenty of company.
Ne vous inquiétez pas, vous allez avoir beaucoup de compagnie.
Well, you're gonna have plenty of practice, because we're gonna save Creek...
Eh bien, vous allez avoir beaucoup de pratique, Parce que nous allons sauver Creek ...
You'd better have some good news for me, otherwise I'm gonna be having plenty of me time.
Tu ferais mieux d'avoir de bonnes nouvelles pour moi, sinon je vais avoir beaucoup de temps libre.
Well, I wanted to have plenty of room to bring things home.
Je voulais avoir beaucoup de place pour ramener des affaires.
I will have plenty of time to expose the fact that the CIA performed a black operation on American soil, and that memo that you say does not exist, it will show up at the DOJ audit.
Je vais avoir beaucoup de temps pour exposer le fait que la CIA effectuée une opération noire sur le sol américain, et que mémo que vous dites ne pas exister, il apparaîtra à la vérification DOJ.
The Abbotts have plenty of room, then I'm gonna be home for the summer till college starts, if I get in anywhere.
Les Abbotts ont beaucoup de place, alors je vais être à la maison pour l'été. Jusqu'à la rentrée, si je peux toujours rentrer quelque part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test