Traduction de "hast" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We are not to shape in haste recommendations to the Review Conference before possible options have been adequately considered.
Nous ne pouvons formuler à la hâte des recommandations à l'intention de la Conférence chargée d'examiner le Traité avant d'avoir examiné comme il se doit les options éventuelles.
The IAEA secretariat made haste with the adoption of a "resolution" distorting the results of the inspection after carrying out the inspection of sufficient scope for the continuity of safeguards, and now the United Nations Security Council is discussing our issue.
Après avoir procédé à une inspection suffisante pour la continuité des garanties, le secrétariat de l'AIEA s'est hâtée d'adopter une "résolution" qui déforme les résultats de l'inspection, et maintenant le Conseil de sécurité des Nations Unies examine cette question.
United Nations experience in various post-conflict environments was that conducting these critical democratization processes in sub-optimal conditions and haste risked fuelling divisions rather than promoting genuine national ownership of, and full legitimacy for, the new constitutional arrangements.
L'Organisation des Nations Unies savait, pour en avoir fait l'expérience dans diverses situations d'après conflit, qu'en voulant enclencher des processus aussi importants prématurément et dans de mauvaises conditions, on risquait d'accentuer encore les clivages plutôt que d'amener l'ensemble du pays à reconnaître comme siennes les nouvelles dispositions constitutionnelles et de conférer une complète légitimité à ces dispositions.
Concerning the issue of warehousing operations, we wish to confirm that each of the asset managers has now its own warehouse in Hastings, except for Communications and Information Technology Section, which occupies a single warehouse in Lumley.
Eu égard à la question des opérations de stockage, nous tenons à confirmer que chacun des gestionnaires des avoirs dispose désormais de son propre entrepôt à Hastings, exception faite des sections des communications et des services informatiques qui partagent un entrepôt unique à Lumley.
If we make a wrong choice through undue haste, we are likely to impair the growth of the United Nations and prevent it from evolving into the effective and representative organization that we know we need.
Si faute de réflexion suffisante, nous nous engageons dans la mauvaise voie, nous risquons fort de porter atteinte au développement de l'Organisation et d'empêcher l'avènement de l'institution efficace et repré-sentative dont nous allons avoir besoin.
In the consultations that followed, Council members underlined the importance of maintaining stability and respecting the sovereignty of Libya, and expressed flexibility regarding the proposal to lift the freeze on Libyan assets, but without haste.
Au cours des consultations qui ont suivi, les membres du Conseil ont souligné qu'il importait de maintenir la stabilité en Libye tout en respectant sa souveraineté, et se sont dits disposés à se montrer conciliants face à la proposition tendant à lever le gel des avoirs libyens, mais sans précipitation.
1. The Greek Government categorically rejects the unsubstantiated allegations and unfounded charges put forward in haste by the Albanian Government against my country, without evidence or a thorough investigation of the matter.
1. Le Gouvernement grec rejette catégoriquement les allégations et accusations dénuées de tout fondement, avancées hâtivement par le Gouvernement albanais contre mon pays, sans avoir établi de preuve ni procédé à une enquête approfondie de la question.
I expressed my concern at the haste with which this step had been taken and my view that it would have been preferable if the amnesty had been promulgated after creating a broad degree of national consensus in its favour.
J'ai exprimé mes préoccupations au sujet de cette mesure hâtive et j'ai déclaré qu'à mon avis il aurait été préférable de proclamer l'amnistie après avoir largement rallié l'opinion publique en sa faveur.
In this process, there can be no impositions or unnecessary haste.
Il ne peut y avoir de contrainte ni de précipitation inutile en la matière.
In general, we believe that the total elimination of nuclear weapons is possible, but that it can be achieved only through gradual progress, without artificial haste and on the basis of a comprehensive approach that includes all nuclear-weapon States.
En général, nous croyons que l'élimination totale des armes nucléaires est possible, mais qu'elle ne peut avoir lieu que par des progrès graduels, sans hâte artificielle et sur la base d'une démarche d'ensemble qui englobe tous les États dotés d'armes nucléaires.
To be able to catch a moustache is an art, Hastings.
Il faut de l'habileté pour avoir une moustache.
Ah. I reckon we're in for a storm tonight, eh, Hastings?
On va avoir de l'orage ce soir, hein, Hastings ?
But could I have the room with Mr. Hastings alone, please?
Mais pourrais-je avoir la chambre de M. Hastings seul, s'il vous plaît?
Jonathan Wooley, thou hast denounced me as a witch.
"Jonathan Wooley, pour m'avoir dénoncée comme sorcière,
Almighty God, we thank thee, that thou hast vouchsafed to us the most holy...
Dieu tout puissant, nous vous remercions de nous avoir accordé le plus saint...
(Hastings) Do you blame her for ruining your career?
Lui en voulez-vous d'avoir détruit votre carrière ?
I'll join you after I talk to Hastings.
Je vous rejoindrez après avoir parler à Hastings.
I wonder if the Daniels have any local connections, Hastings?
Les Daniels doivent avoir un lien avec le coin.
Mrs. Hastings, we just heard from the Philadelphia police. They're only a few minutes away.
Mllz Hastings, nous venons d'avoir des nouvelle de Philadelphie.
And as it were far off, sound out Lord Hastings... ..and give us notice of his inclination.
Et sans en avoir l'air, sonde Hastings sur ses dispositions.
Hast Du feber?
Tu as la fièvre?
Haste's recognized?
T'as reconnu ?
Thou hast heard?
Tu nous as entendus?
Haste's recognized now?
- Tu l'as reconnu, maintenant ?
Thou hast it.
Tu as la chose:
- Thou hast promised.
- Tu l'as promis.
- Thou hast asked.
- Tu les as posées.
Thou hast stolen?
-Tu l'as volée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test