Traduction de "has nothing at" à française
Has nothing at
Exemples de traduction
If Iraq has nothing to hide, then it has nothing to fear.
Si l'Iraq n'a rien à cacher, il n'a rien à craindre.
The prohibition on strikes has nothing to do with a lack of democracy.
83. L'interdiction de faire grève n'a rien à voir avec un manque de démocratie.
The issue in Bougainville has nothing to do with separatism.
La question qui se pose à Bougainville n'a rien à voir avec le séparatisme.
The Danish Government has nothing to report on the issue.
Le Gouvernement danois n'a rien à signaler concernant la question.
Attribution has nothing to do with the standard of liability or responsibility.
L'attribution n'a rien à voir avec la norme de responsabilité.
(d) No - it has nothing at all to declare on this form.
d) Non, il n'a rien à déclarer dans cette formule.
This has nothing to do with the security of the invading State, with the occupying State.
Cela n'a rien à voir avec la sécurité de l'envahisseur, de la puissance occupante.
Cuba has nothing to hide and nothing to be ashamed of
Cuba n'a rien à cacher et n'a pas de quoi rougir
Such practice has nothing to do with promoting democracy and freedom.
Une telle pratique n'a rien à voir avec la promotion de la démocratie et de la liberté.
The sale has nothing to do with the transport.
La vente n'a rien à voir avec le transport.
This has nothing at all to do with the Fifth Dynasty.
Ça n'a rien à voir avec la Cinquième Dynastie.
You don't understand that it has nothing at all to do with you.
Tu ne comprends pas que ça n'a rien à voir avec toi.
It has nothing at all to do with saving the lives of these people.
Ça n'a rien à voir avec le fait de sauver les vies de tous ces gens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test