Traduction de "has defined" à française
Has defined
Exemples de traduction
It has defined human rights for the global community.
Elle a défini les droits de l'homme pour la communauté mondiale.
The IAEA has defined the verification approaches and criteria to be applied.
Celle-ci a défini les méthodes et les critères de vérification à appliquer.
The strategy has defined a mission and a vision of the Convention for the future.
Ce document a défini une mission et une vision de la Convention pour l'avenir.
My Government has defined a national methodology for that purpose.
Mon gouvernement a défini une méthodologie nationale à cette fin.
Eurostat has defined the following objectives for the region:
Eurostat a défini les objectifs ciaprès pour la région :
12. ISO has defined two kinds of standards:
L'ISO a défini deux types de normes, à savoir:
37. In fact, the Convention has defined the legal framework in this field.
37. La Convention a défini le cadre juridique dans ce domaine.
The Court of Cassation has defined the scope of article 101.
La Cour de cassation a défini le domaine d'application de l'article 101.
Has defined the following common position:
A défini la position commune suivante :
Each locality has defined its needs.
Chaque localité a défini ses besoins.
This exact choice has defined your life since the moment you and your brother first laid eyes on Elena.
Le même choix a défini ta vie dès le moment où toi et ton frère avez posé vos yeux sur Elena.
I don't think you understand how that painting company has defined my life, from the first time I picked out that wreck of a van, to hiring crews, half of the time, they don't even show up,
Je crois pas que tu comprennes comment cette entreprise a défini ma vie, dès que j'ai ramassé ce van pourri, engager les équipes qui viennent pas la moitié du temps, respirer des vapeurs tous les jours,
Has the company the city HAS Defined icts laws to supervise you.
La cité a défini ses lois pour vous surveiller.
What Aylin has the potential to do for you and for this show is to take the bridge of fear and intolerance that has defined the post-9/11 decade in this country and burn it to the ground. You seem so emotional.
Ce qu'Aylin a le potentiel de faire pour toi et pour la série est de prendre le pont de la peur et de l'intolérance qui a défini la décennie poste 9/11 dans ce pays et le graver dans la terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test