Traduction de "has acknowledged" à française
Has acknowledged
Exemples de traduction
514. The Constitutional Council has acknowledged the constitutional value of the right to housing.
514. Le Conseil constitutionnel a reconnu la valeur constitutionnelle du droit au logement.
The Secretary-General has acknowledged in his report that
Le Secrétaire général a reconnu qu
403. The State Party has acknowledged the problem of child labour.
403. L'État partie a reconnu le problème que constitue le travail des enfants.
93. In the face of this situation, the current Government has acknowledged the size of the problem.
93. Face à cette situation, le Gouvernement actuel a reconnu l'ampleur du problème.
The Court of Final Appeal has acknowledged this restriction on its judicial power.
La Cour d'appel suprême a reconnu l'existence d'une telle limite à son pouvoir judiciaire.
The father of a child born out of wedlock is the person who has acknowledged the child.
Le père d'un enfant né hors mariage est la personne qui a reconnu l'enfant.
The Contact Group has acknowledged that such a lifting may be unavoidable, but as a last resort.
Le Groupe de contact a reconnu qu'une telle mesure pourrait se révéler inévitable, mais en dernier ressort.
Colombia has acknowledged its internal problem of narco-terrorism.
La Colombie a reconnu son problème interne, le narcoterrorisme.
The State party has acknowledged the extraordinary nature of the remedy.
L'État partie a reconnu le caractère exceptionnel de la voie de recours.
The world has acknowledged that the HIV and AIDS pandemic represents the top most challenge.
Le monde a reconnu que la pandémie du VIH et du sida constitue le défi majeur.
Mussolini has acknowledged him, his name's Mussolini,
Mussolini l'a reconnu, il s'appelle Mussolini,
There was someone else with you when Ms. Gardner has acknowledged Pritchard?
Quelqu'un d'autre était là quand elle l'a reconnu ?
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race.
Votre honneur, la cour suprême du New Jersey a reconnu un troublant manque de fiabilité dans les identifications visuelles, particulièrement dans celles impliquant des races différentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test