Traduction de "get that" à française
Exemples de traduction
Getting the right result was more important than getting a fast result.
Il est plus importants d'obtenir de bons résultats que d'obtenir des résultats rapides.
:: Getting information
:: Pour obtenir des informations :
It was difficult to get data.
Il était difficile d'obtenir des données.
You did not get them.
Vous ne pouviez pas obtenir cette autorisation.
191. The booklets aimed to ensure that children themselves understood what help and advice they can get and how to get it.
191. Ces fascicules visent à faire connaître aux enfants l'aide et les conseils qu'ils peuvent obtenir, et les moyens de les obtenir.
Let us first get it”.
Il faut d'abord l'obtenir
- You'd have to get that from her yourself.
- Vous devrez obtenir cela d'elle vous-même.
There is nothing to eat on or around these barren rocks except seaweed and to get that they will have to swim.
Il n'y a rien à manger sur ou autour de ces rochers arides à l'exception des algues, et pour obtenir cela, ils devront nager.
- Do you need to get that?
Avez-vous besoin d'obtenir cela?
You should get that.
Vous devriez obtenir cela.
And how do you expect to get that?
Et comment voulez-vous obtenir cela?
You got to get that looked at.
Vous avez commencé à obtenir cela regardé à.
I had to put my ass on the line to get that.
J'ai dû me mettre au blanc pour obtenir cela.
And how are you gonna get that?
Comment allons-nous obtenir cela ?
And if I can get that affirmation, It'll mean everything to me.
Et si je peux obtenir cela cela voudra tout dire pour moi
First night to get that.
Première nuit pour obtenir cela.
I'll get that.
Je prends ça.
- Are you getting that?
- Tu prends ça ?
Here, get that.
Tiens, prends ça.
Let me get that.
Je prend ça.
Matthew, get that!
Matthew, prend ça!
Get that bitch.
Prends ça salope.
Get that motherfucker!
prend ça enfoiré!
Ike, you should get that looked at.
Ike, vous devriez obtenir que regarda.
Get that BiPap on him now.
Obtenir que BiPap sur lui maintenant.
I'm gonna get that checked out.
Je vais obtenir que vérifiées.
We can get that out of the way.
Nous pouvons obtenir que, sur le chemin.
Get that into your head Marco.
Obtenir que dans votre tête Marco.
Get that skull.
Obtenir que le crâne.
Get that to Daniel Krumitz.
Obtenir que Daniel Krumitz.
Get that all cleaned up?
Obtenir que tous les nettoyer?
Get that scan and page me.
Obtenir que le scan et la page moi.
Get that body out of here.
Obtenir ce corps d'ici.
You just worry about getting that badge.
Occupe-toi d'obtenir ce badge.
- Jasper, get that side.
- Jasper, obtenir ce côté.
Get that registration.
Allez obtenir ce label.
And we'll get that guy.
Et nous allons obtenir ce type.
You should prolly get that.
Tu devrais obtenir ce prolly.
I'm gonna go get that passcode.
Je vais obtenir ce code.
Can you get that for me?
Pouvez-vous obtenir ce pour moi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test