Traduction de "german austrian" à française
Exemples de traduction
Consequently, ethnic minorities freely carried out such activities within the context of a dozen or so publicly funded associations - Italian, Czech, Slovak, Hungarian, Ruthenian, Ukrainian, Serbian, German, Austrian, Jewish, Slovenian, Albanian, Macedonian, Roma and Montenegrin.
En conséquence, les minorités ethniques mènent librement des activités de ce type dans le cadre d'une quinzaine d'associations — italienne, tchèque, slovaque, hongroise, ruthène, ukrainienne, serbe, allemande, autrichienne, juive, slovène, albanaise, macédonienne, rom et monténégrine — subventionnées par des fonds publics.
The noble ambition of preserving Bulgaria's relatively high space scientific and technical potential cannot be successful without the assistance of such organizations and bodies as this Committee, the European Space Agency (ESA), the United States National Aeronautics and Space Administration (NASA), and the Russian, German, Austrian and other space agencies.
La noble ambition de la Bulgarie de vouloir préserver son potentiel spatial relativement élevé dans les domaines scientifique et technique ne pourra être réalisée sans l'aide d'organisations et d'organes tels que le Comité, l'Agence spatiale européenne (ASE), l'United States National Aeronautics and Space Administration (NASA), et les agences russe, allemande, autrichienne et autres agences spatiales.
Poland admits and declares to be Polish nationals ipso facto and without the requirement of any formality German, Austrian, Hungarian or Russian nationals habitually resident at the date of the coming into force of the present Treaty in territory which is or may be recognised as forming part of Poland, but subject to any provisions in the Treaties of Peace with Germany or Austria respectively relating to persons who became resident in such territory after a specified date ...
La Pologne reconnaît comme ressortissants polonais, de plein droit et sans aucune formalité, les ressortissants allemands, autrichiens, hongrois ou russes domiciliés, à la date de la mise en vigueur du présent Traité, sur le territoire qui est ou sera reconnu comme faisant partie de la Pologne, mais sous réserve de toute disposition des Traités de paix avec l'Allemagne ou l'Autriche, respectivement, relativement aux personnes domiciliées sur ce territoire postérieurement à une date déterminée...
Ethnic and national communities or minorities which have culture clubs and societies are: Italians, Czechs, Slovaks, Hungarians, Ruthenians, Ukrainians, Serbs, Germans, Austrians, Jews, Slovenians, Albanians, Muslims, Roma, Montenegrins and Macedonians.
Les communautés ou minorités ethniques et nationales suivantes ont des associations et des clubs culturels : italienne, tchèque, slovaque, hongroise, ruthène, ukrainienne, serbe, allemande, autrichienne, juive, slovène, albanaise, musulmane, rom, monténégrine et macédonienne.
This method is being used on long—distance trains between Czech, German, Austrian and Slovak Railways; but, not as yet Polish Railways.
Cette procédure est appliquée aux trains de grand parcours entre les Chemins de fer tchèques et les Chemins de fer allemands, autrichiens et slovaques, mais pas encore avec les Chemins de fer polonais.
620. In the chapter entitled "Historical Foundations", the Constitution of the Republic of Croatia provides that the Republic of Croatia is established as the national state of the Croatian nation and the state of the members of autochthonous national minorities: Serbs, Czechs, Slovaks, Italians, Hungarians, Jews, Germans, Austrians, Ukrainians and Ruthenians and the others who are its nationals, and who are guaranteed equality with citizens of Croatian nationality and the realisation of national rights in accordance with the democratic norms of the United Nations and the countries of the free world.
620. Dans le chapitre intitulé <<Fondements historiques>>, la Constitution de la République de Croatie dispose que la République de Croatie est établie en tant qu'État national de la nation croate et État des membres des minorités ethniques nationales: Serbes, Tchèques, Slovènes, Italiens, Hongrois, Juifs, Allemands, Autrichiens, Ukrainiens et Ruthènes et autres qui sont ses ressortissants, et auxquels sont garanties l'égalité avec les citoyens de nationalité croate et la réalisation des droits nationaux conformément aux normes démocratiques des Nations Unies et des pays du monde libre.
On 29 September 2012, the German/Austrian North Atlantic Treaty Organization Operational Reserve Force Battalion relieved the Italian one.
Le 29 septembre 2012, le bataillon conjoint allemand/autrichien de la Force de réserve opérationnelle de l'OTAN a été déployé pour relayer le bataillon italien.
Poland admits and declares to be Polish nationals ipso facto and without the requirement of any formality persons of German, Austrian, Hungarian or Russian nationality who were born in the said territory of parents habitually resident there, even if at the date of the coming into force of the present Treaty they are not themselves habitually resident there ...
La Pologne reconnaît comme ressortissantes polonaises, de plein droit et sans aucune formalité, les personnes de nationalité allemande, autrichienne, hongroise ou russe qui sont nées sur ledit territoire de parents y étant domiciliés, encore qu'à la date de la mise en vigueur du présent Traité elles n'y soient pas elles-mêmes domiciliées...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test