Traduction de "fully operational" à française
Exemples de traduction
UN Women will be fully operational by January 2011.
ONU-Femmes sera complètement opérationnelle en janvier 2011.
Additional measures will be added when the Integrated Library Management System becomes fully operational.
Des mesures supplémentaires seront prises lorsque le Système intégré de gestion de la Bibliothèque sera complètement opérationnel.
UN-Women support unit fully operational
Groupe d'appui d'ONU-Femmes complètement opérationnel
OIOS expects phase II to be fully operational by 2009.
Le système dans sa phase II devrait être complètement opérationnel en 2009.
He trusted that it would be fully operational in time for the Committee's eighteenth session.
Il est permis d'escompter qu'elle sera complètement opérationnelle lors de la dix-huitième session du Comité.
As of the time of writing, however, it is not yet fully operational.
À ce jour, il n'est cependant pas encore complètement opérationnel.
An unarmed, unmanned aerial surveillance system will become fully operational in early 2014.
Un système de drones sera complètement opérationnel début 2014.
44. VISION will be fully operational in all UNICEF offices by 1 January 2012.
VISION sera complètement opérationnel dans tous les bureaux de l'UNICEF d'ici au 1er janvier 2012.
BUDFOW was not yet fully operational owing primarily to a lack of resources.
Le BUDFOW n'est pas encore complètement opérationnel surtout à cause du manque de ressources.
Lower number because 6 local police units were not fully operational
Nombre moindre que prévu car 6 unités de police locales n'étaient pas complètement opérationnelles
- We're awake, fully operational.
- On est complètement opérationnels.
He stole a fully operational warhead.
Il a volé une ogive complètement opérationnelle.
In the next several years, when it becomes fully operational, SETI's new Allen Telescope Array will allow for the reconnaissance of up to a million stars.
Dans les prochaines années, lorsqu'il sera complètement opérationnel, le nouvel ensemble de télescopes du SETI permettra l'analyse de plus d'un million d'étoiles.
The weapons aren't fully operational yet.
Les armes ne sont pas encore complètement opérationnelles.
But since we're still trying to get this crate fully operational it's probably a good thing we're not getting into a fight with anybody.
D'un autre coté, depuis qu'on essaye de rendre complètement opérationnel cette caisse... c'est une bonne chose de ne pas chercher le combat avec quiconque.
All sensors and communication systems are fully operational.
Toutes les sondes et le système de communication sont complètement opérationnels.
The Leader's computerized Battlesphere... will become fully operational within 36 hours.
Il faut que vous sachiez que notre sphère ordinateur sera complètement opérationnelle dans 36 heures.
Okay, so according to this diagnostic, the building system was fully operational at 6:23 P.M. today and began to falter at 6:25.
Ok, donc d'après ce diagnostic, le système de l'immeuble était complètement opérationnel à 18h23 aujourd'hui et a commencé à faiblir à 18h25.
Was the programme fully operational?
Ce programme est—il pleinement opérationnel ?
The system is fully operational.
Ce système est pleinement opérationnel.
It is however still not yet fully operational.
Elle n'est pas encore pleinement opérationnelle;
The Court is now fully operational.
La Cour est maintenant pleinement opérationnelle.
The Secretariat is already fully operational.
Le secrétariat est déjà pleinement opérationnel.
And this is a fully operational farm.
Et c'est une ferme pleinement opérationnelle.
Captain Braca... diagnostics verify the missile's fully operational.
Capitaine Braca... les diagnostics ont vérifié que le missile est pleinement opérationnel.
He's already delivered a fully operational EMP into her hands.
Il a lui a déjà livré l'EMP pleinement opérationnel.
The reactor is fully operational, sir.
Le réacteur est pleinement opérationnel.
The reactor will be fully operational within a day.
- Le réacteur sera pleinement opérationnel dans moins d'un jour.
Can't tell if she's fully operational, though.
Mais on ne peut pas dire si le module est pleinement opérationnel.
It was a warhead... a fully operational warhead.
C'était une ogive... une ogive pleinement opérationnelle.
Until she's fully operational, we're free-falling through time.
En attendant qu'elle soit pleinement opérationnelle, nous sommes en chute libre dans le temps.
To a fully operational Babylon 5.
A un Babylon 5 pleinement opérationnel !
Your telekinetic event sensor is now fully operational.
Votre capteur d'événement télékinésique est désormais pleinement opérationnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test