Traduction de "fully develop" à française
Exemples de traduction
(c) Adolescents have opportunities to fully develop their individual capacities in safe and enabling environments and are helped to participate and contribute to their societies.
c) Les adolescents ont les possibilités de développer pleinement leurs capacités dans des conditions favorables et sûres et sont aidés pour participer et contribuer à leurs sociétés.
This is a complex process and it is clear it will take years to fully develop a democratic culture in Ethiopia.
Il s'agit d'un processus complexe et il faudra incontestablement attendre des années pour qu'une culture démocratique se développe pleinement en Ethiopie.
Indeed, one cannot fully develop one's talents and capabilities in isolation from others.
On ne peut en effet développer pleinement ses talents et ses capacités en s'isolant d'autrui.
The family is a basic cell of society, which enables a child to fully develop his/her personality.
La famille est la cellule de base de la société, et elle permet à l'enfant de développer pleinement sa personnalité.
It acknowledges the rights of children and adolescents with disabilities and stresses that they are entitled to fully develop their skills and live as integrated members of society.
Elle reconnaît les droits des enfants et adolescents handicapés, qui ont le droit de développer pleinement leurs capacités et de jouir de conditions de vie qui leur permettent de s'intégrer dans la société.
Continue its efforts to promote and fully develop the role of women in the political, economic and social fields (Angola);
94.24 Poursuivre ses efforts pour promouvoir et développer pleinement le rôle des femmes dans les domaines politique, économique et social (Angola);
States should fully develop the potential of relevant bodies already foreseen in their constitutions or legislation.
Les États devraient développer pleinement le potentiel des organes déjà prévus dans leur constitution ou leur législation et qui pourraient s'occuper de cette question.
This is to ensure that children understand what they are being taught and are given an opportunity to fully develop their personalities and their cultural identity.
Le but est de faire en sorte que les enfants comprennent ce qu'on leur enseigne et puissent développer pleinement leur personnalité et leur identité culturelle.
However this prevents UNITAR from responding to many of the requests received and from fully developing its training activities.
Toutefois, cette situation empêche l'UNITAR de donner suite à nombre des demandes qu'il reçoit et de développer pleinement ses activités de formation.
Under the PRS, the Ministry is expected to fully develop the National Gender Policy within the next few months.
Dans le cadre de la stratégie pour la réduction de la pauvreté, le Ministère prévoit de développer pleinement la politique nationale d'égalité des sexes au cours des prochains mois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test