Traduction de "fullness" à française
Exemples de traduction
The full scope of trade—union action is thus provided for.
La plénitude de l'action syndicale est ainsi consacrée.
In full possession of civic rights;
Jouir de la plénitude de ses droits civiques;
As a specialized court, established by the law, it enjoys full jurisdiction.
En tant que juridiction spécialisée, établie par la loi, elle a plénitude de juridiction.
Full enjoyment of civic rights;
Jouir de la plénitude des droits civiques;
In the new Constitution, indigenous peoples had achieved the full recognition of their rights.
La nouvelle Constitution reconnaissait aux peuples autochtones la plénitude de leurs droits.
The integrity and credibility of the concept depends upon its full, faithful and consistent application.
L'intégrité et la crédibilité du principe dépendent de la plénitude, de la fidélité et de la cohérence de son application.
But human rights also means respect for women in the fullness of their dignity.
J'ai évoqué ces méfaits, mais les droits de l'homme, c'est aussi le respect de la femme dans toute la plénitude de sa dignité.
Islam guaranteed full rights to women, including the right to inheritance.
L'Islam garantit à la femme la plénitude des droits, y compris celui d'hériter.
Women enjoy full legal competence without discrimination in the framework of the Civil Code.
Les femmes jouissent de la plénitude de la compétence juridique sans discrimination dans le cadre du Code civil.
Mindfulness is my... fullness.
La pleine conscience est ma... plénitude.
Marriage is sanctified in the fullness of the claims between man and woman.
Le mariage est sanctifié dans la plénitude des concessions.
"I felt like my life blossomed with fullness."
"J'ai senti ma vie s'épanouir avec plénitude."
- The quinces are so full. They´re really beautiful, truly beautiful.
- Les coings ont une plénitude et une beauté extraordinaires.
and build up every spirit to his full height.
concentrez vos forces dans leur plénitude.
But sometimes, if I really want that good, full feeling...
Mais parfois, si je veux ressentir un sentiment de plénitude...
- Fullness of spring.
Plénitude de printemps.
Everything was full of peace and bliss.
Tout était félicité et plénitude.
Serenity, fullness, it's like perfection.
Sérénité... plénitude... Perfection.
The fullness of his action coming down on his adolescent face,
"La plénitude de son action descendant sur son visage adolescent,"
Full-sized and medium-sized project capacity-building components;
a) Éléments de renforcement des capacités dans les projets de moyenne et de grande ampleur;
However, this number still does not capture the full scale or magnitude of the phenomenon of statelessness.
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
The full extent of informal employment cannot be determined, obviously.
Il est manifestement impossible de déterminer l'ampleur exacte de l'emploi dans ce secteur.
What is important, in the Sudan, is a full disclosure of the whole range of criminality.
Au Soudan, il importe que la criminalité soit révélée dans toute son ampleur.
There are no official statistics or data documenting the full magnitude of the problem.
Il n'existe pas de statistiques officielles ou de données permettant de mesurer l'ampleur du problème.
The full scale of the violence will only be known in a few months’ time.
L’ampleur de la violence ne sera mesurable que dans quelques mois.
The full scale of violations is not known owing to access impediments.
Il est difficile de mesurer l'ampleur des violations en raison des difficultés d'accès.
Do we really appreciate the full extent of this threat?
Comprenons-nous véritablement toute l'ampleur de cette menace?
30. Again, the full extent of this issue remains largely unknown.
30. Une fois de plus, on connaît mal l'ampleur de ce phénomène.
The full magnitude of the electoral assistance needed cannot be determined at the present stage.
On ne peut déterminer l'ampleur de l'assistance électorale requise à ce stade.
Do you glimpse the fullness of it now, stranger?
Guignez-vous-en toute l'ampleur à présent ?
They just want a little fullness, a little thickness.
Elles veulent un peu plus d'ampleur, de volume.
Ordered a full-scale assault on the enemy forces?
Tu as ordonné un assaut de grande ampleur contre les forces ennemies ?
The full extent of the betrayal is still the subject of speculation.
L'ampleur de la trahison fait toujours débat à l'école.
They're not onto the full extent of this yet.
Ils ne savent pas encore la vraie ampleur.
After that it evolved into a full scale war.
Après cela, ça a évolué en guerre de grande ampleur.
It is in full force.
Elle prend de l'ampleur.
But the full extent of Dave's rage was realized...
Mais l'ampleur de la rage de Dave se révèle...
i got an uncomfortable fullness of the bladder.
J'ai une une ampleur inconfortable de la vessie.
Look, we are bordering on a full-blown crisis, Leslie.
- On est au bord d'une crise d'ampleur.
Ours is a small world full of problems, with almost 50 years of global peace but replete with local wars; abundance side by side with poverty; success in South Africa, progress in the Middle East, but a Bosnia and a Rwanda torn asunder.
Nous nous trouvons dans un petit monde rempli de problèmes, qui connaît près de 50 ans de paix mondiale mais déborde de guerres locales; l'abondance côtoie la pauvreté; succès en Afrique du Sud, progrès au Moyen-Orient, mais une Bosnie et un Rwanda déchirés.
However, because of the wealth of material contained in the submissions and because some selectivity is needed, this paper cannot do full justice to it.
Toutefois, vu l'abondance des renseignements fournis dans les monographies, force a été de faire un tri.
Notwithstanding ample evidence of the time and effort that the Department has spent on task forces, the creation of the compendium and on the global information technology projects, OIOS does not find any evidence to support the notion of integrated global management having brought any overarching full-system savings benefits to the Organization.
En dépit d'une abondance de preuves concernant le temps et les efforts que le Département a consacrés aux équipes de travail, à la compilation du recueil de politiques, pratiques et procédures administratives et aux projets informatiques à l'échelle mondiale, le BSCI ne trouve aucun élément à l'appui de l'idée que la gestion intégrée à l'échelle mondiale a permis à l'Organisation de réaliser des économies véritables à l'échelle du système.
The paean to colonialism from which he quoted, Rudyard Kipling's tellingly named "Recessional", is full of poor politics but better poetry, and it has two other lines that we would also do well to recall as we move forward:
Le dithyrambe au colonialisme dont il a extrait la citation de Rudyard Kipling, extraite de son poème << Recessional >>, témoigne en abondance d'une piètre politique, mais d'un meilleur talent poétique, et il contient deux autres vers dont nous ferions bien de nous souvenir alors que nous allons de l'avant :
The development of rural enterprises and the construction of rural community infrastructure can be brought about by taking full advantage of the superior labour resources in rural communities, implementing regional allocation plans for leading agricultural products and adjusting economic structures.
Il est possible de créer des entreprises et de mettre sur pied une infrastructure communautaire dans les zones rurales en tirant pleinement parti de l'abondance des ressources en maind'œuvre locale, en mettant en œuvre des plans de subventions régionales pour les principaux produits agricoles et en ajustant les structures économiques.
102. At this first session, the Working Group considers that there was a wealth of documentation provided by the secretariat, which the experts did not manage to examine completely, but full information is not available in order to determine the obstacles because updated information from States and governmental and non-governmental international organizations is lacking.
102. A l'occasion de sa première session, le Groupe de travail a constaté que malgré l'abondance de la documentation fournie par le Secrétariat (que les experts n'ont du reste pas eu le temps d'examiner dans sa totalité), il n'avait pas à sa disposition des données suffisamment complètes pour pouvoir déterminer les obstacles, car les informations provenant des Etats et des organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales n'étaient pas actuelles.
The Earth had been a cornucopia for humankind for millenniums, but the world was increasingly full of inequalities.
Depuis des millénaires, la Terre était une corne d'abondance pour l'humanité; or les inégalités ne cessaient de s'accentuer.
Attempts to transfer her to a hospital reportedly did not begin until a full day after Ms. da Silva Pimentel Teixeira had begun to haemorrhage severely.
Selon l'auteure, on aurait attendu qu'une journée entière se soit écoulée après qu'elle eut commencé à perdre du sang en abondance pour essayer de la faire transférer dans un hôpital.
10/ See World Food Programme, Tackling Hunger in a World Full of Food: Tasks Ahead for Food Aid (Rome, 1996).
10 Programme alimentaire mondial, La faim dans un monde d'abondance : Nouvelles perspectives pour l'aide alimentaire (Rome, 1996).
rape complaint, charges dropped, but '93, he's busted in connection to a narcotics lab used to make meth and LSD, which Dora Lange and Rianne were full of.
Les charges ont été abandonnées, mais en 93 il se fait pincer. Il est connecté à un labo de narcotiques utilisé pour faire de la méthamphétamine et du LSD, ce que Dora Lange et Rianne avaient en abondance.
- fullness, with a swift retreat of the great shadow when the sun, clearing the ridge looked down, hot and dry with a devouring glare like the eye of an enemy.
... d'abondance, quand l'ombre se retire brutalement, quand le soleil surgit, lumineux, brûlant, inexorable, avec ce regard ardent qui est celui de l'ennemi.
"'Be like me, ripe and full And ever giving of your abundance'
"Sois à mon image, plein et mûr "et toujours généreux de ton abondance."
"She was fruitful and full of branches by reason of many waters."
"Elle était féconde et chargée de branches, À cause de l'abondance des eaux."
If you want to experience the full and abundant life which Jesus promised, talk with Him every day in prayer discover His wonderful plan for your life by reading the Bible. And meet with other people who love and follow Him.
Si vous avez envie de faire I'expérience de la vie en abondance que Jésus promet, parlez-lui chaque jour par la prière, découvrez son dessein merveilleux pour votre vie en lisant la Bible, et rencontrez ceux qui I'aiment et le suivent dans son église.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test