Traduction de "for measuring" à française
Exemples de traduction
[[ASSOCIATED MEASURES] [CONFIDENCE-BUILDING MEASURES] [TRANSPARENCY MEASURES]
[MESURES CONNEXES] [MESURES DE CONFIANCE] [MESURES DE TRANSPARENCE]
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
On pourrait envisager une gradation de mesures allant des mesures d'interdiction aux mesures d'autorisation en passant par des mesures de restriction.
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [Les mesures connexes] [Les mesures de transparence] [Les mesures de confiance].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
e) [les mesures connexes] [les mesures de confiance] [les mesures de transparence].
Fumigator for measuring contact traces.
Un fumigateur pour mesurer les traces.
It's a device for measuring time.
C'est un instrument pour mesurer le temps.
Just some things for measuring the weather or something.
Des instruments pour mesurer la pression atmosphérique.
I don't have an instrument for measuring time.
Je n'ai aucun instrument pour mesurer le temps.
He said," Yeah, she's with me in the park in Measure for Measure."
Il a dit, "Oui, elle est avec moi au parc dans Mesure pour mesure".
Because all such supernovas have the same wattage, they're ideal tools for measuring distances to the farthest reaches of the universe.
Comme ces supernovas ont toutes le même wattage, ce sont des outils parfaits pour mesurer les distances jusqu'aux recoins de l'univers.
Is there a scale for measuring compassion?
Il existe une échelle pour mesurer la compassion ?
Have you got some exotic device for measuring the age of metal? No.
Aurais-tu quelque dispositif spécial pour mesurer l'âge du métal?
For measuring wind speed.
Pour mesurer la vitesse du vent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test