Traduction de "fluctuations" à française
Exemples de traduction
Any fluctuation in exports will normally also be reflected in fluctuations in imports.
Toute fluctuation des exportations donnera normalement lieu à des fluctuations des importations.
and currency fluctuations
et des fluctuations monétaires
For foreign exchange fluctuation:
Pour les fluctuations de change :
Well, the power fluctuations.
- Les fluctuations d'énergie.
Massive energy fluctuations!
Fluctuations massives d'énergie!
I'm reading fluctuations.
J'enregistre des fluctuations.
- Another power fluctuation?
- Une fluctuation d'énergie ?
- Fluctuations in the isocortex.
- Fluctuations dans l'isocortex.
Again these fluctuations
Encore ces fluctuations !
Any fluctuations lately?
Des fluctuations dernièrement ?
Currency fluctuation is also a factor.
Les variations des taux de change constituent un autre facteur explicatif.
:: External: fluctuation in exchange rates
:: Facteurs externes : variations des taux de change
The "tax" appear to have fluctuated from area to area.
74. La "taxe" semble varier d'une zone à l'autre.
Fluctuation in the exchange rate between the dollar and the euro
Variation du taux de change dollars/euros
(e) Regulations to redress the effects of fluctuations in foreign exchange rates;
e) corriger les effets des variations de taux de change;
(d) Continuing seasonal fluctuations and conflicts in demand; and
d) La persistance des variations saisonnières de la demande et pressions concurrentes s'exerçant sur celle-ci;
Historically, inflation fluctuations have not created budgetary problems for WMO.
Historiquement, les variations de l'inflation n'ont pas causé de problèmes budgétaires à l'OMM.
Sudden and extreme fluctuations in the scale should be avoided.
Il faut éviter toute variation brutale et sensible du barème.
The biological being suffers with weather fluctuations.
L'être biologique est sujet... à la variation du temps.
BP fluctuates at that height.
L'altitude peut faire varier ma tension.
Five, are you reading any power fluctuations?
Cinq, est-ce-que tu vois des variations de courant ?
Sitrep! ,uhsensors show major power fluctuations.
- Variations de puissance détectées.
I have had a slight fluctuation with my weight recently.
J'ai eu quelques variations de poids récemment.
Our sensors show major power fluctuations!
Fortes variations de puissance sur les senseurs.
I'm not detecting any ion fluctuations.
Il n'y a plus de variation ionique.
I am reading fluctuations in their power grid.
Je lis des variations du réseau.
- Daily fluctuation. Doesn't mean a thing.
- Les variations quotidiennes, ce n'est rien.
is your body armor designed to handle rapid pressure fluctuations?
Votre armure supportera-t-elle les variations de pression ?
Sensors show an energy fluctuation in our path.
Les détecteurs signalent un flot d'énergie.
Though caught in the vortex of the complex and fluctuating international situation surrounding the Korean peninsula, the Korean people have been able to march forward continuously along the road to socialism — which they themselves chose — without any vacillation, disappointment or vicissitude, despite the fact that on an untrodden and poorly paved path, every step is difficult.
Bien qu'entraîné dans le tourbillon de la situation internationale complexe et fluctuante qui enveloppe la péninsule coréenne, le peuple coréen a pu progresser continuellement sur la voie qui mène au socialisme — voie qu'il a lui-même choisie — sans hésitation, déception ou vicissitude, en dépit du fait que sur un chemin où se dressent de nombreux obstacles chaque pas est rendu difficile.
the soundtrack is the petty bourgeoisie, forever fluctuating between one and the other.
La bande-son, c'est la petite bourgeoisie qui hésite constamment entre les deux.
Cause even though Marco went straight, he still might fluctuate.
parce que même si Marco est devenu hétéro, il hésite encore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test