Traduction de "entirely on" à française
Entirely on
Exemples de traduction
This is not an entirely new issue.
Ce problème n'est pas entièrement nouveau.
The entire island is volcanic.
L'île est entièrement volcanique.
It is entirely reversible.
Elle est entièrement réversible.
It was entirely free of charge.
Ils sont entièrement gratuits.
Delete P202 entirely
Supprimer entièrement l'instruction P202.
Entire communities are threatened.
Des communautés entières sont menacées.
Globalization is not entirely new.
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
It rests entirely on sand.
Il repose entièrement sur le sable.
Nowadays, we have a game played entirely on video.
Aujourd'hui, on fait des jeux entièrement sur vidéo.
Right now ZephCo should be entirely on the defensive.
ZephCo devrait être entièrement sur la défensive.
I'm afraid the king's mind is focused entirely on our son.
Je crains que l'esprit du roi ne soit concentré entièrement sur son fils.
But all of their work was based entirely on the research of--
Mais tout leur travail était basé entièrement sur la recherche de -
Otonycteris must rely entirely on its hearing.
Otonycteris doit compter entièrement sur son audience.
You know... At a certain point, the blame is not entirely on you.
Vous savez, A un certain moment, la faute n'est pas entièrement sur vous.
But it depends entirely on mutual trust and confidence.
Mais elle repose entièrement sur une confiance mutuelle.
That separation rests entirely on our existence remaining a secret.
Cette séparation repose entièrement sur notre existance restant un secret.
During winter, even eagles rely almost entirely on carrion.
Pendant l'hiver, même des aigles reposent presque entièrement sur la charogne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test