Traduction de "entire nation" à française
Exemples de traduction
May they receive here, in the name of the Ivorian people, the homage of the entire nation.
Qu'ils reçoivent ici, au nom du peuple ivoirien, l'hommage de la nation entière.
The Nazis did not intend to conquer or enslave, but rather to annihilate an entire nation.
L'objectif des nazis n'était pas la conquête ou l'assujettissement, mais l'anéantissement d'une nation entière.
37. Deputies represent the entire nation and when they assume office, they take an oath, the text of which is included in the Constitution.
37. Les députés représentent la nation entière et au moment de leur entrée en fonctions prêtent serment dans les termes énoncés dans la Constitution.
The punishment of entire nations, especially for an indefinite time and indiscriminately, is inadmissible.
Punir des nations entières, surtout lorsque cela est fait sans discernement et pour une durée indéfinie, est une chose inadmissible.
Therefore, the Government needs the support of the entire nation to ensure our survival.
C'est pourquoi le Gouvernement a besoin du soutien de la nation entière pour assurer notre survie.
The impact of climate change has the potential to threaten the survival of our entire nation.
L'impact des changements climatiques peut menacer la survie de notre nation entière.
Entire nations, such as my own, the Republic of Guinea, pay a heavy price because of their geographical location.
Du fait du simple voisinage, des nations entières, comme la République de Guinée, mon pays, paient un lourd tribut.
This will result in immense suffering for the entire nation.
Cette situation va entraîner un préjudice énorme pour la nation entière.
These burning issues, which affect millions of people and entire nations, are awaiting a solution.
Ces problèmes brûlants, qui touchent des millions de personnes et des nations entières, attendent toujours une solution.
An entire nation had been deprived of its basic human rights for decades, and the situation was worse than ever.
Une nation entière est privée de ses droits fondamentaux depuis des décennies et la situation ne fait qu'empirer.
He will address the entire nation by radio
Il va s'adresser à la nation entière par la radio.
The safety and security of this entire nation hangs in the balance.
La sécurité de la nation entière est en jeu.
We are talking about an entire nation who want their leader.
Une nation entière réclame son dirigeant.
(Niko) Tito has put an entire nation in danger.
Tito a mis une nation entière en danger.
If you weaken the monarchy, you undermine the entire nation.
Si vous affaiblissez la monarchie, vous sapez la nation entière.
The incident shocked the entertainment industry and entire nation.
Cet incident a choqué l'industrie du spectacle et la nation entière.
Entire nations crumble at the mere mention of your name.
Les nations entières tomberont en ruines, à l'évocation de ton nom.
Your inventions continue to impress me and the entire nation.
Vos inventions m'impressionnent, ainsi que la nation entière.
The entire nation... is watching this match.
La nation entière regarde ce match.
# Bringin' this to the entire nation #
Bringing this to the entire nation
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test