Traduction de "efforts of" à française
Exemples de traduction
National efforts must be backed up by appropriate international efforts.
L'effort national doit être épaulé par un effort international adéquat.
5. The efforts of the Quartet must be complemented by efforts on the part of the regional stakeholders.
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
This effort -- this huge effort -- will require both political will and public support.
Cet effort, un effort énorme, nécessitera volonté politique et appui de l'opinion publique.
Eritrea again reiterates that it is ready to cooperate with the peace efforts of Africa, of the OAU — peace efforts in support of this attempt, this effort by Africa.
L'Érythrée réaffirme une fois encore qu'elle est prête à coopérer aux efforts de paix de l'Afrique, de l'OUA — des efforts de paix à l'appui de cette tentative, efforts faits par l'Afrique.
Their efforts are commendable, but there are pitfalls and shortcomings in these otherwise enlightened international efforts.
Leurs efforts sont louables, mais il y a des pièges et des faiblesses dans ces efforts internationaux par ailleurs clairvoyants.
No effort should be spared in accommodating those efforts.
On ne devrait épargner aucun effort pour appuyer ces efforts.
Foster national efforts and strengthen regional and subregional efforts;
c) Encourager les efforts faits au niveau national et renforcer les efforts régionaux et sousrégionaux;
:: National efforts are complemented by international efforts;
:: Les efforts engagés au niveau national doivent être complétés par des efforts au niveau international;
Development efforts could not be marginalized on account of the peace efforts.
On ne peut marginaliser les efforts en faveur du développement en raison des efforts de paix.
All these efforts represent an ambitious agenda that is worthy of serious efforts.
Tous ces efforts représentent un ambitieux programme qui mérite que l'on fasse de sérieux efforts.
It needs an act of self-destruction... an effort of the will.
Cela nécessite un acte d'auto-destruction ... un effort de volonté.
Put the effort of 20 laps in one.
Mettez l'effort de 20 tours dans un.
And thanks to the efforts of my good friend Dr Nefario...
Et grâce aux efforts de mon cher ami, le professeur Nefario...
Who erased shine the most sublime efforts of Art.
"qui a efacé en éclat les plus sublimes eforts de l'Art,
At least you've been saved the effort of removing him.
Ça vous a au moins épargné l'effort de l'éliminer.
The effort of having to hide and lie and cheat
L'effort de devoir cacher et mentir et tromper.
I appreciate the efforts of everyone at Hinomaru TV.
J'apprécie les efforts de tous les intervenants de la chaîne télé.
Through the efforts of all...
-Grâce aux efforts de tous...
It took the efforts of every man here.
Il a fallu les efforts de tous ceux qui sont ici.
Exhausted by the effort of travelling such a distance on land...
Epuisée par l'effort de voyager si loin sur la terre ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test