Traduction de "do it in" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Do not harm.
Ne fais pas mal.
All this I do with profound pain and sincere humility.
Je le fais avec une douleur profonde et une humilité sincère.
That is what I do in my travels around the world.
C'est ce que je fais lors de mes déplacements de par le monde.
Whenever I can help them, I do.
Chaque fois que je peux les aider, je le fais”.
I will do so in order to facilitate the proceedings of the Assembly.
Je le fais dans le but de faciliter les travaux de l'Assemblée.
I would be happy to do so.
Je le fais volontiers.
Do some good along the way.
Fais du bien sur ton trajet.
In all things do your best.
Fais en tout de ton mieux.
Like, do it in a shower cap, and take it with you after.
Fais-le dans un bonnet de douche pour le jeter après.
Do it in the hat.
Fais le dans le chapeau.
Then do it in the arena!
- Alors, fais-le dans l'arène !
If you want to kill me do it in the bathroom, - it's easier to clean.
Si tu veux me tuer, fais-le dans la salle de bains, c'est facile à nettoyer.
Do it in the swimming pool.
Fais-le dans la piscine.
You got to take a leak, do it in that fucking glass.
Si tu dois pisser, fais-le dans ce verre.
If you're going to walk around half naked, do it in your own room.
Si tu veux te promenr à moitié-nu, fais-le dans ta chambre.
If you're gonna do that stuff, do it in your room.
Si tu veux le faire, fais-le dans ta chambre. Ne gaspille pas mon eau.
If you're gonna puke, do it in the bushes.
Si tu dois vomir, fais-le dans les buissons.
Hard to say. lf you're gonna drown, do it in cold water.
Sais pas. Mais si tu te noies, fais-le dans l'eau froide.
This is what we intend to do. This is what we will continue to do.
C'est ce que nous avons l'intention de faire, c'est ce que nous continuerons de faire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test