Traduction de "dimness" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
On occasion the runway lights are deliberately dimmed and the aircraft land in total darkness.
Il arrive même que le balisage lumineux soit délibérément réduit et que l'avion se pose dans l'obscurité totale.
The dim light calms the eyes, the sound calms the mind.
L'obscurité apaise les yeux et la musique, l'esprit.
There is a darkness around Edgar Volgud and that shadow has dimmed all that was happy here.
Une obscurité rode autour d'Edgar Volgud, et cette ombre s'est projetée sur le bonheur qui existait ici.
nom
Proposals but a dim memory.
Propositions, mais un vague souvenir.
It's all so dim I can't really remember a thing.
C'est très vague, je ne peux pas vraiment me rappeler de quelque chose.
It's somehow dim and heavy.
C,est assez vague et triste.
Look, all that is in the dim and distant.
C'est vague.
But scattered wrecks enough of it to remain dim memories,
Laissant çà et là des débris devenus de vagues souvenirs,
I have a dim memory of that, yeah.
Je m'en souviens vaguement.
I have a dim memory in your mother
J'ai un vague souvenir de ta mère.
EVERYTHING'S BEEN GETTING SO DIM LATELY.
Tout semble si vague, ces temps-ci.
It's getting a trifle dim.
Elle est un peu vague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test