Traduction de "different form" à française
Different form
Exemples de traduction
Such support can take different forms.
Cet appui peut revêtir des formes différentes.
Joint venture activities are classified into three different forms:
Ce contrôle conjoint prend trois formes différentes:
932. Currently, such cooperation takes five different forms.
932. À l'heure actuelle, cette coopération prend cinq formes différentes.
Poverty occurs in all these cases, but in different forms.
La pauvreté qui résulte inéluctablement de ces diverses situations prend des formes différentes.
The assistance takes different forms, according to various needs.
Cette assistance prend des formes différentes selon les besoins.
Training may also be given in many different forms:
Elle peut également se présenter sous plusieurs formes différentes :
1. The response of the organization was submitted in two different forms.
1. La réponse de l’organisation a été présentée sous deux formes différentes.
The campaign was continuing, taking different forms each year.
Celle-ci était poursuivie et prenait chaque année des formes différentes.
They vanish into your consciousness, and reappear in different form.
Elles disparaissent dans notre inconscient, et réapparaissent sous des formes différentes.
What if the Vork is working as advertised? It's hunting the parasite, but it's doing it in two different forms.
Et si ce vorc chassait bien les parasites comme promis, mais sous deux formes différentes ?
But the women... the women here serving at the Lord's table, they show us... that all religions aim to express the same mysteries... in a myriad of different forms... just like art itself.
Mais les femmes... les femmes ici, servant le Seigneur à sa table, nous montrent... que toutes les religions cherchent à exprimer les mêmes mystères... dans une myriade de formes différentes... tout comme l'art lui-même.
It is as if each aspect of the lake's landscape is simply a different form. A different incarnation Of the same basic element.
C'est comme si chaque élément du paysage du lac n'était qu'une forme différente, un avatar différent, de la même base chimique.
As the story evolved and took different shapes and different forms, the thing that was always there was Joel and Ellie.
Le scénario à évolué, a pris des formes différentes, mais Joel et Ellie étaient toujours là
Yours have always a different form.
Les tiens ont tous une forme différente.
They may take different forms... but that woman is who she is for life.
Peut-être prendre une forme différente... mais cette femme restera qui elle est pour la vie.
In the east, the Empire continued in a different form.
En Orient, l'Empire perdura sous une forme différente.
Music has many different forms.
La musique se présente sous des formes différentes.
I mean, it's... it's like a... a different form of layoff.
Je veux dire, c'est comme une... forme différente de licenciement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test