Traduction de "determining quality" à française
Exemples de traduction
Information on the research project on sensory acceptance for citrus fruit, which aims at establishing a relationship between taste and objective parameters for determining quality is expected from Spain.
L'Espagne devrait apporter des informations relatives au projet de recherche sur l'acceptation organoleptique des agrumes, qui a pour but d'établir une relation entre le goût et des paramètres objectifs pour déterminer la qualité.
Pre-shipment samples of cocoa meant for export are taken for bean count analysis and grading to determine quality and the appropriate quality certificate issued.
Des échantillons avant expédition des fèves de cacao destinées à l'exportation sont prélevés pour analyser et trier les fèves afin de déterminer leur qualité et de délivrer le certificat approprié.
He also noted that the OECD Guidelines on Objective Tests to Determine Quality of Fruit and Vegetables, and Dry and Dried Produce included methods which are in use in the inspection of dry and dried produce such as determination of moisture content.
Le représentant du Régime a aussi fait observer que le Document d'orientation de l'OCDE pour la réalisation des tests objectifs visant à déterminer la qualité interne des fruits et légumes frais et secs et séchés contenait en outre des méthodes qui étaient appliquées dans le cadre des contrôles de produits secs et séchés, telles que la détermination de la teneur en eau.
It stipulates that one general set of rules concerning rents will be valid for the entire country; rents for living accommodation will have to be attuned as much as possible to the quality of that accommodation (a specific, detailed rating or valuation method has been devised to determine quality and value in terms of a certain number of "valuation points"); there should be a balanced distribution of rights and duties between tenants and landlords; disputes concerning the acceptable level of rents should be resolved without going so far as to terminate the rental agreement; a clear and efficient procedure for settling rental disputes has been implemented (rent tribunal and sub-district court).
Elle stipule qu'un seul ensemble de règles concernant les loyers s'applique dans tout le pays, que les loyers des locaux à usage d'habitation doivent être, dans la mesure du possible, calculés en tenant compte de la qualité (une méthode d'évaluation précise, détaillée, a été élaborée pour déterminer la qualité et la valeur en fonction d'un certain nombre de "points d'évaluation"), que les droits et les devoirs doivent être répartis de façon équilibrée entre locataires et propriétaires, que les différends concernant le niveau acceptable des loyers devraient être réglés sans en venir à dénoncer le bail, et qu'une procédure claire et efficace de règlement des différends concernant les loyers est en vigueur (tribunaux des baux et tribunaux de sous-district).
The feedback mechanism to determine quality of output can be strengthened by allowing the UNU Press to collect statistical data on book sales, book reviews and quotations.
On pourrait renforcer le mécanisme de rétro-information permettant de déterminer la qualité des produits en autorisant les Presses de l'UNU à recueillir des données statistiques sur les ventes d'ouvrages, et les critiques et citations qui en sont faites.
It stipulates that a single general set of rules on rents is to apply to the entire country; rents for living accommodation are so far as possible to reflect the quality of the accommodation concerned (a specific, detailed rating or valuation method has been devised to determine quality and value in terms of a certain number of `valuation points'); there is to be a balanced distribution of rights and duties between tenants and landlords; disputes concerning acceptable rent levels are to be resolved without going so far as to terminate the rental agreement and there is to be a clear and efficient procedure for settling disputes about rents (via the rent commissions and limited jurisdiction sectors of district courts).
Elle dispose qu'un seul ensemble général de règles sur les loyers s'applique dans tout le pays; que les loyers de locaux à usage d'habitation doivent être, dans la mesure du possible, calculés en tenant compte de la qualité (une méthode d'évaluation précise, détaillée, a été mise au point pour déterminer la qualité et la valeur en fonction d'un certain nombre de << points d'évaluation >>); que les droits et les devoirs doivent être répartis de manière équilibrée entre locataires et propriétaires; que les différends concernant les niveaux acceptables de loyer doivent être réglés sans en venir à dénoncer le bail, et qu'une procédure claire et efficace de règlement des différends concernant les loyers est en vigueur (en passant par les commissions des baux et les juridictions à compétence d'attribution des tribunaux de district).
The method explained below follows the OECD Guidance on Objective Tests to Determine Quality of Fruit and Vegetables and Dry and Dried Produce (http://www.oecd.org/agr/fv).
La méthode expliquée ci-après est conforme à l'Orientation de l'OCDE pour la réalisation des tests objectifs visant à déterminer la qualité interne des fruits et légumes frais et secs et séchés (http://www.oecd.org/agr/fv).
Decision 262/BYT-QD on medicine samples to determine quality, Decision No. 2412/QD-BYT on medicine quality management, Decision No. 1516/BYT - on 9 September 1996 on the application of the principles and standards of Good Manufacturing Practice of the Association of Southeast Asian Nations (GMP - ASEAN) in all pharmaceutical manufacturing facilities and Circular 12/BYT - TT on 12 September 1996 on guiding the implementation of GMP - ASEAN, Decision No. 1570/2000/QD - BYT on 22 May 2000 on applying the principle of "good laboratory practice medicine" (GLP), Decision No. 2701/2001/QD - BYT on 29 June 2001 on applying the principle "Good Storage Practice "(GSP), Decision No. 108/2002/QD-TTg of Pharmaceutical Development Strategy, which aims at achieving GPs in all production facilities, business, medicine testing by 2010; Decision 3886/2004/QD - BYT on applying the principles and standards of "Good Manufacturing Practice" (GMP) as recommended by the World Health Organization (WHO).
Il s'agit de la décision no 262/BYT-QD relative à l'échantillonnage des médicaments pour en déterminer la qualité; la décision no 2412/QD-BYT relative à la gestion de la qualité des médicaments; la décision no 1516/BYT du 9 septembre 1996 appliquant les principes et les normes des bonnes pratiques en matière de fabrication de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est à tous les établissements de fabrication pharmaceutique, et de la circulaire no 12/BYT-TT du 12 septembre 1996 orientant la mise en œuvre des bonnes pratiques susmentionnées; la décision no 1570/2000/QD-BYT du 22 mai 2000 relative à l'application du principe <<des médicaments issus de bonnes pratiques de laboratoire>>; la décision no 2701/2001/QD-BYT du 29 juin 2001 relative à l'application du principe <<des bonnes pratiques de stockage>>; la décision no 108/2002/QD-TTg relative à la stratégie de développement pharmaceutique, dont l'objectif est d'avoir, à l'horizon 2010, généralisé les bonnes pratiques dans tous les établissements de production, de commerce et d'analyse des médicaments; et de la décision no 3886/2004/QD-BYT relative à l'application des principes et normes de bonnes pratiques de fabrication recommandés par l'OMS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test