Traduction de "determinedly" à française
Exemples de traduction
Member States should work determinedly with the Secretary-General to improve budget and human resource rules in order to better tailor them to the needs of the Organization.
Les États Membres doivent travailler avec détermination avec le Secrétaire général pour améliorer les règles qui régissent actuellement les ressources budgétaires et humaines afin de mieux les adapter aux besoins de l'Organisation.
Those attempts were to no avail, as they did not produce the solution that the Palestinian people are patiently and determinedly awaiting.
Ces tentatives sont restées sans résultat, car elles n'ont pas apporté la solution que le peuple palestinien attend avec patience et détermination.
The parties fully cooperated with the Court, and the Court worked determinedly to meet the expectations of the parties.
Les parties ont pleinement coopéré avec la Cour, et la Cour a travaillé avec détermination à répondre aux attentes des parties.
We believe that all members of the international community have an obligation to continue to move determinedly towards the total elimination of nuclear weapons and the strengthening of the nuclear non-proliferation regime.
Tous les membres de la communauté internationale ont l'obligation de continuer de s'avancer avec plus de détermination vers l'élimination complète des armes nucléaires et le renforcement du régime de non-prolifération nucléaire.
For the past 60 years, Japan has determinedly pursued a course of development as a peace-loving nation, making a unique and significant contribution to the peace and prosperity of the world.
Ces 60 dernières années, le Japon a poursuivi la voie du développement avec détermination, en tant que nation éprise de paix, contribuant ainsi de manière unique et importante à la paix et à la prospérité du monde.
In the upcoming months, let us together have the courage to determinedly and resolutely walk the path towards a self-sustaining, peaceful, prosperous and democratic Afghanistan.
Au cours des prochains mois, ayons ensemble le courage de nous engager avec détermination sur la voie d'un Afghanistan autosuffisant, pacifique, prospère et démocratique.
They continued to confront oppression and defend their rights peacefully and determinedly and were an example for all Sahrawis.
Elles continuent de faire face à l'oppression et à défendre leurs droits pacifiquement et avec détermination et sont un exemple pour tous les Sahraouis.
This calls for the community of nations, through our common institutions, to work determinedly together in order to bring the present transition to a successful end.
Cela invite la communauté des nations, par le biais de nos institutions communes, à œuvrer avec détermination pour mener à bien la transition en cours.
The Syrian Arab Republic was fighting determinedly against trafficking in migrants and other human beings.
La République arabe syrienne lutte avec détermination contre le trafic des migrants et la traite des personnes.
Equally, we commend the Afghan people for determinedly pursuing the complex task of building a modern State on the shattered fragments of decades of war and strife.
Nous félicitons de même le peuple afghan de s'être attelé avec détermination à l'entreprise complexe consistant à édifier un État moderne sur le champ de ruines laissé par des décennies de guerre et de conflit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test