Traduction de "corporately" à française
Exemples de traduction
Key elements of Core Corporate Commitments
Éléments clefs des principaux engagements collectifs
Core Corporate Commitments
Principaux engagements collectifs
Corporate Assistance
Assistance collective
Implementation of Core Corporate Commitments
Mise en oeuvre des principaux engagements collectifs
UNICEF Core Corporate Commitments in emergencies
Les principaux engagements collectifs de l'UNICEF
II. Core Corporate Commitments
II. Principaux engagements collectifs
Both corporations are collectively referred to as "Kellogg" in this report.
Dans le présent rapport, les deux sociétés sont collectivement désignées par l'appellation <<Kellogg>>.
Core Corporate Commitments: Immediate Response
Principaux engagements collectifs : Réponse immédiate
You're not structured as a corporation. You're a general partnership.
Vous n'êtes qu'une société en nom collectif.
Well, we run a corporately sponsored Big Brother outreach program.
Nous menons un projet de tutorat financé collectivement.
You see, most of our work is corporate.
Les dossiers sont collectifs.
They learned the art of corporate and militant action.
Ils ont appris l'art de l'action collective et militante.
Typically, a corporate loan is a fairly simple matter.
Généralement, un emprunt collectif est une affaire assez simple.
Feeding the corporate machine.
Alimentant la machine collective. - Il arrive.
You wanted corporate, right?
Tu la voulais "collectif", pas vrai?
That's the detective stoy, foreign correspondent, corporate intrigue, and science fiction.
Le roman policier, le correspondant à l'étranger, le complot collectif et la science-fiction.
It's corporate welfare.
De l'assistance collective.
Simple one-sided, corporate masturbation is...
La masturbation collective à sens unique n'est pas de mise.
Football (soccer) under corporate sponsorship
Football corporatif
Corporate development of statistics applications
L'élaboration de logiciels de statistique par la méthode corporative
7. This corporative law has got also its specific jurisdictions.
7. Ce droit corporatif dispose aussi de ses propres juridictions.
RBP invested in a joint venture called Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo AgroIndustrial Corporative (PAICOR).
Education shall promote the general welfare of the public and shall not serve individual or corporate interests.
L'éducation relève de l'intérêt public et n'est pas au service des intérêts individuels et corporatifs.
The Vienna Corporate Social Responsibility Treaty 27 October 2005, Vienna Austria.
:: Le Traité de Vienne sur la responsabilité sociale corporative, 27 octobre 2005, Vienne, Autriche.
All servers on our corporate network are now running under Linux;
À l'heure actuelle, tous les serveurs de notre réseau corporatif utilisent ce système d'exploitation;
(a) The establishment of a corporate ethics policy against the exploitation of children and adolescents in tourism;
a) Élaborer une politique d'éthique corporative contre l'exploitation des enfants et des adolescents dans le secteur du tourisme;
Captain Hammer corporate tool.
Le Capitaine Marteau ce con corporatif.
She's corporate elite.
Elle est l'élite corporative.
"corporate cutthroat culture".
"culture corporative et coupe-gorge".
- Corporate intrigue, Millie.
- INtrigues corporatives, Millie.
- His corporate Medicis.
- Ses Médicis corporatifs.
Me, flailing at corporate America.
Moi contre l'Amérique corporative.
From the corporate rape
Du viol corporatif
Corporate decisions are made by...
Les décisions corporatives sont prises par...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test