Traduction de "concerned is" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
3. The Member States concerned, each insofar as it is concerned, shall also:
3. En outre, les États membres concernés, chacun en ce qui le concerne :
Rather, the public concerned should be the public who think they are concerned.
Le public concerné devrait plutôt être celui qui s'estime concerné.
Look, I get that you think she's impressive, but to me, she's just Louis's sister, which, as far as I'm concerned, is strike number two.
Je comprends que tu la trouves impressionnante, mais pour moi, c'est juste la sœur de Louis, et en ce qui me concerne, c'est la deuxième découverte.
What is your concern is getting to that rehearsal dinner.
Ce qui vous concerne, c'est d'aller au diner de répétition.
And then I sat through Steven Spielberg's War Horse, which, if you haven't seen, as far as I'm concerned, is a 14-hour, real-time documentary about a gentle horse struggling in vain to escape from barbed wire.
Je me suis assise devant Cheval de Guerre, de Spielberg, si vous ne l'avez pas vu, en ce qui me concerne, est un documentaire en temps réel de 14 heures à propos d'un cheval essayant en vain de s'échapper d'un barbelé.
What is your concern is facilitating that transition, making sure all your buyers are on board.
Ce qui te concerne c'est de faciliter cette transition, de t'assurer que les acheteurs sont dans le coup.
So I came over and ran into James Bond here, who, as far as I'm concerned, is still prime suspect number one.
Alors je suis venu et je suis tombé sur James Bond qui, en ce qui me concerne, est le suspect numéro un.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test