Traduction de "collect" à française
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- collecte
- recueillir
- rassembler
- récupérer
- récolter
- collectionner
- encaisser
- cueillir
- se réunir
- s'accumuler
nom
2. Preparation of collection and the checks as collection progresses
2. Préparation de la collecte et contrôles effectués au fil de la collecte
The public collection of funds in Denmark is regulated in the Public Collections Act.
La collecte publique de fonds au Danemark est régie par la loi sur les collectes publiques.
Collection and disposal centres were not established as no arms were collected
Les centres de collecte et de destruction n'ont pas été créés et aucune arme n'a été collectée.
Proportion of data collected by data collection method Interview
Pourcentage de données collectées par type de méthode de collecte
In Sweden the used batteries are collected at public collection points such as grocery stores or local municipal collection sites.
En Suède, les piles ou accumulateurs usagés sont collectés à des points de collecte publics tels que les magasins d'alimentation générale ou les sites de collecte municipaux.
verbe
verbe
verbe
Carefully collect remainder, and then remove to a safe place.
Récupérer précautionneusement ce qui reste et s'en débarrasser dans un endroit sûr.
Details of weapons collected during the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration process
Armes récupérées au cours du processus de DDRR
The Congo established commissions to collect weapons.
Le Congo a mis en place des commissions chargées de récupérer les armes.
Children collected from the centre by their families
Enfants récupérés dans le centre par leur famille
verbe
The effort necessary to collect ODS will depend on:
Les efforts requis pour récolter les SAO dépendront des facteurs ci-après :
The samples are randomly collected from all the areas of the trees.
Ils sont récoltés au hasard dans toutes les aires où poussent les arbres.
The benthic fauna that was collected was also analysed.
La faune benthique récoltée a également été analysée.
Similarly, it would take some time to collect statistics on the subject.
De même, un certain délai sera nécessaire pour récolter des statistiques à ce sujet.
The data collected show certain trends:
Des données récoltées, on peut inférer certaines tendances :
verbe
His insect collection, his shrunken head collection?
Sa collection d'insectes ? Sa collection de têtes réduites ?
All of my collection, I've been collecting for years.
Toute ma collection, je collectionne depuis des années.
verbe
Any carrier who has collected or ought to have collected, either at departure or on arrival, charges or other costs arising from the contract of carriage must pay to the carriers concerned their respective shares.
Tout transporteur qui a encaissé ou qui aurait dû encaisser, soit au départ soit à l'arrivée, les frais ou autres créances résultant du contrat de transport doit payer aux transporteurs intéressés la part qui leur revient.
verbe
The experimental part of the project is based on the performance of physical-chemical determinations and consumer tests (sensory acceptability) on different samples of citrus collected throughout their ripening period, and throughout several campaigns of citrus cultivation.
La partie expérimentale du projet est fondée sur les résultats d'analyses physicochimiques et de tests consommateurs portant sur différents échantillons d'agrumes cueillis pendant toute leur période de maturation, et pendant plusieurs campagnes.
Growing, collecting and hunting of food is an important part of PNG culture. Women sell goods in the village markets, thus obtaining an income.
Cultiver, cueillir et chasser sont une partie importante de la culture de la PNG; les femmes vendent des marchandises dans les marchés de village et elles en tirent un revenu.
(b) Withdrawal: The right to extract resources and products (e.g., cutting wood, collecting leaves);
b) L'extraction : le droit d'extraire des ressources et des produits de cette zone (couper du bois, cueillir des végétaux);
493. Not included in this ban on the employment of children is the engagement of children from the age of 12 in certain light and occasional work, such as employment in a family business, running errands, assisting on playing and sports fields or collecting flowers, herbs and fruit. In each case of employment of children, the approval of the legal representative is necessary.
493. L'interdiction mentionnée ci-dessus n'inclut pas l'emploi des enfants dès l'âge de 12 ans à des travaux légers et occasionnels, qu'il s'agisse de participer à l'entreprise familiale, de faire les courses, de rendre des services sur les terrains de jeux et de sports, de cueillir des fleurs, des plantes, des fruits, etc. Toutefois, chaque fois que l'on fait appel aux services d'un enfant, l'autorisation de son représentant légal est nécessaire.
Mostly, the jobs done by women and children are those in the home, vegetable gardening, collecting food and firewood in the forest.
La plupart du temps, les tâches effectuées par les femmes et les enfants le sont à la maison ou consistent à cultiver des légumes, cueillir des aliments et ramasser du bois dans la forêt.
He heard about children as young as seven leaving their country on short-term migration to beg, collect cans and pick tomatoes, and perform other types of agricultural work abroad.
Il a appris que des enfants n'ayant pas plus de 7 ans quittaient leur pays pour des séjours de courte durée à l'étranger pour mendier, ramasser des boîtes de conserve, cueillir des tomates ou effectuer d'autres travaux agricoles.
It is also prohibited to collect medicinal plants and to cut down or dig up shrubs, trees and other sandfixing plants in wilderness, semiwilderness or desert areas.
Il est aussi interdit de cueillir des plantes médicinales et de couper ou de déraciner arbustes, arbres et autres plantes fixatrices de sable dans les zones à l'état sauvage ou semisauvage ou dans les régions désertiques.
Tell me. Fukamachi, why aren't you collecting plants today?
Tu ne devais pas cueillir des plantes aujourd'hui ?
The whole tribe can collect more fruit than one.
Toute la tribu peut cueillir plus de fruits qu'un seul homme.
I've collected these organic herbs myself.
A partir des plantes et des fleurs que j'ai cueilli dans les montagnes.
If we could collect some seeds, we'd expand our selection significantly.
Si nous pouvions cueillir des graines, nous diversifierions nos stocks.
verbe
A collection of the reports was compiled and distributed to the participants.
Ces comptes rendus ont été réunis et distribués aux participants.
These names also appear on the documentation collected by the Panel.
Ces noms figurent également dans les documents réunis par le Groupe.
Attempts are made to collect information on homeless people.
Les autorités s'efforcent de réunir des informations sur les sans-abri.
The Commission has been collecting evidence on this topic.
La Commission est en train de réunir des informations à ce sujet.
There is a dearth of information in this area and data needs to be collected.
On manque d'informations sur ces problèmes et il importe de réunir des données.
verbe
It was important to have an incremental approach to the collection of consumer protection responsibilities.
Il importait que l'accumulation de responsabilités en matière de protection des consommateurs soit progressive.
With our collective knowledge, we are now better equipped than ever before.
Les connaissances accumulées permettent de mieux faire face à ce problème que par le passé.
We rely upon rainwater and its collection in the lenses that lies beneath our atolls.
Nous dépendons de l'eau de pluie qui s'accumule dans les cuvettes situées sous nos atolls.
Statistics Finland started to collect know-how on them in the late 1980s.
Statistics Finland a commencé à accumuler des connaissances spécialisées à leur sujet à la fin des années 80.
Flammable gas detectors are recommended if there is a possibility of such gas collecting in the tunnel.
Les détecteurs de gaz inflammables sont recommandés s'il existe un risque d'accumulation de tels gaz dans le tunnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test