Traduction de "close ties" à française
Exemples de traduction
While both men were civilians, each had close ties to the military.
Ces deux Présidents étaient des civils, mais ils avaient l'un et l'autre des liens étroits avec l'Armée.
It also maintained close ties with the private sector and with civil society.
Il entretient aussi des liens étroits avec le secteur privé et la société civile.
Of course there are close ties between democracy and respecting human rights.
Certes, il y a des liens étroits entre le respect des droits de l'homme et la démocratie.
Regional parties that maintain close ties with Hizbullah must encourage it in the same direction.
Les parties régionales qui ont des liens étroits avec le Hezbollah doivent l'encourager dans ce sens.
Turkey has close ties with both Israelis and Palestinians.
La Turquie entretient des liens étroits tant avec les Israéliens qu'avec les Palestiniens.
They forged close ties with the apartheid regime in South Africa.
Ils ont établi des liens étroits avec le régime d'apartheid de l'Afrique du Sud.
Close ties maintained between residential and community based programs
Des liens étroits sont maintenus entre les programmes résidentiels et communautaires;
Lebanon enjoys long-standing close ties with the African continent.
Le Liban entretient depuis longtemps des liens étroits avec le continent africain.
I look forward to entering into close ties of friendship and cooperation with them all.
Je me réjouis à l'idée de nouer des liens étroits d'amitié et de coopération avec eux tous.
7. There are already close ties between CERN and the United Nations.
Des liens étroits unissent d'ores et déjà le CERN et les Nations Unies.
Our counterintelligence has identified her as having close ties to Adisa Teno.
Selon nos services secrets, elle a des liens étroits avec Adisa Teno.
But there are historically close ties between them and Labour.
Il y a néanmoins des liens étroits et historiques qui existent entre eux et nous.
For several weeks, he's had close ties with a fundamentalist mosque.
Ton frère a créé des liens étroits avec une mosquée fondamentaliste.
I still have very close ties with the National Society of Mining, Petroleum and Energy in Peru.
Je garde des liens étroits avec la Société nationale des énergies du Pérou.
He's an enthusiastic ward boss with close ties to the Gardens.
C'est un chef militant enthousiaste, avec des liens étroits avec les Gardens.
He's a Chinese businessman with close ties to the finance minister and members of the ruling party.
C'est un businessman chinois qui a des liens étroites avec le ministre des finances et les membres du pouvoir actuel.
He runs an international air freight business, and the NSA believes he has close ties to Iranian intelligence.
Il gère une entreprise de frêt aérien international, Et la NSA croit qu'il a des liens étroits avec les services Iraniens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test