Traduction de "calling to attention" à française
Exemples de traduction
Call the attention of Parties to the new working groups on standard IAR and service restoration.
Attirer l'attention des Parties sur les nouveaux groupes de travail du rapport d'évaluation indépendant normalisé et du rétablissement du service.
We commend the United Nations for calling the attention of the international community to the plight of the victims of that disaster.
Nous félicitons l'ONU d'avoir attiré l'attention de la communauté internationale sur le sort des victimes de cette catastrophe.
The Acting President (interpretation from French): I wish to call the attention of all members to the fact that we have a long list of speakers.
Le Président par intérim : J'attire l'attention de tous les membres sur le fait que nous avons une longue liste d'orateurs.
I would like to call your attention to the issue of nuclear safety and security in my country.
Je voudrais attirer l'attention des participants sur la question de la sécurité et de la sûreté nucléaires dans mon pays.
The Secretary-General and many other people of insight have repeated their calls for attention to this issue.
Le Secrétaire général et de nombreuses autres personnalités averties ont renouvelé leurs appels pour attirer l'attention sur ce problème.
It is not the first time that Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser of Qatar has called world attention to the family.
Ce n'est pas la première fois que S. A. Sheikha Moza Bint Nasser du Qatar attire l'attention du monde entier sur la famille.
The Security Council calls the attention of the parties to the consequences for them of non-compliance with that provision of the Agreement.
Le Conseil de sécurité attire l'attention des parties sur les conséquences qui résulteraient pour elles du non-respect de cette disposition de l'Accord.
8. The main purpose of this disclaimer is to call the attention of implementers to the fact that:
8. L'objet principal de ce déni de responsabilité est d'attirer l'attention des utilisateurs des produits du CEFACT-ONU sur le fait que:
Some delegations called for attention to be given to threats caused by degradation of coastal areas.
D'autres ont demandé que l'on attire l'attention sur les dangers suscités par la dégradation des zones côtières.
(a) Calling their attention to the fact that the Security Council has received a fourth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo (S/2010/369);
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un quatrième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2010/369);
(a) Calling their attention to the fact that the Security Council has received a report by the Secretary-General on children and armed conflict in Colombia (S/2009/434) detailing violations and abuses committed against children by them;
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Colombie (S/2009/434) qui décrit dans le détail les violations et les sévices commis à l'encontre des enfants;
The Committee also issued a note verbale on 11 May 2005, calling the attention of Member States to their obligations under resolution 1596 (2005) and, pursuant to paragraph 20 of that resolution, seeking information on steps they had taken to enforce the measures imposed.
Il a également adressée aux États Membres, le 11 mai 2005, une note verbale appelant leur attention sur les obligations qui leur incombent en vertu de la résolution 1596 (2005) et, conformément au paragraphe 20 de cette résolution, leur demandant des informations sur les démarches qu'ils avaient entreprises pour mettre en œuvre les mesures imposées.
(a) Calling their attention to the need to rapidly support the Chadian authorities in developing capacities to respond to the release of children used for a number of different combat and non-combat roles by armed forces and armed groups;
a) Appelant leur attention sur la nécessité d'aider sans tarder les autorités tchadiennes à acquérir les capacités qui leur permettront d'agir de façon adaptée lorsque des enfants employés par les forces armées et les groupes armés dans différents rôles de combattant ou de non combattant sont libérés;
(a) Calling their attention to the fact that the Security Council has received the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Central African Republic;
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en République centrafricaine;
(b) Calling their attention to the fact that the Security Council has received a new report by the Secretary-General on children and armed conflict in Chad (S/2008/532);
b) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un nouveau rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad (S/2008/532);
(d) Calling their attention to the fact that the Security Council has received a new report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo;
d) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un nouveau rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo (S/2008/693);
(a) Calling their attention to the fact that the Security Council has received the second report by the Secretary-General on children and armed conflict in Myanmar (S/2009/278);
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Myanmar (S/2009/278);
(a) Calling their attention to the fact that the Security Council has received a report by the Secretary-General on children and armed conflict in Afghanistan;
a) Appelant leur attention sur le fait que le Conseil de sécurité a reçu un rapport du Secrétaire général concernant les enfants et le conflit armé en Afghanistan;
(a) Calling their attention to the need to support rapidly the Chadian authorities in developing capacities to respond to the release by armed forces and armed groups of a projected 7,000 to 10,000 children used for a number of different combat and non-combat roles;
a) Appelant leur attention sur la nécessité d'aider rapidement les autorités tchadiennes à renforcer leurs capacités pour faire face à la libération par les forces armées et les groupes armés d'un effectif estimatif de 7 000 à 10 000 enfants utilisés à diverses fins en tant que combattants ou à un autre titre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test