Traduction de "be that" à française
Exemples de traduction
What's the point of clinging to this, if I'm doomed to be that? - Huh.
Quel est l'intérêt de grandir avec ceci, si je suis condamné à être cela ?
It has to be that, it has to be that.
Il doit être cela, il doit être cela.
And for many cycles, I didn't even wanna be that.
Et durant de nombreux cycles, je ne voulais même pas être cela.
I have to be that.
J'ai à être cela."
I cannot be that while you are here, for I would be a liar.
Je ne puis être cela en votre présence, ce serait mentir.
It may be that, it's this combination of dream and rigour, that makes so memorable, the Fleur de Lampaul adventure.
C'est peut-être cela, cette association du rêve et de la rigueur qui rend si marquante l'aventure de Fleur de Lampaul.
It couldn't be that I loved him?
Peut-être que je l'aimais ?
Nobody could be that bad.
Personne ne pouvait être que mauvaise.
may be that Death is painful
peut être que la mort est pénible,
May not be that bad.
Peut-être que ce ne sera pas si mal.
Now he may not be that.
Maintenant, il ne peut être que.
He can't just be that.
Il ne peut pas être que ça.
It can not be that.
Ça ne peut être que ça.
It could be that ...
Peut-être que...
This, please, cannot be that.
Ça ne peutpas être que ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test