Traduction de "be sure" à française
Exemples de traduction
How can you be sure?
Comment tu peux en etre sur ?
- You can never be sure of anything.
- On peut jamais etre sur de rien.
How can they be sure they'll win?
Comment ils peuvent etre surs de gagner ?
To be sure it's Isabelle.
Pour etre sur qu'il s'agit d'Isabelle.
–Can you be sure?
- Comment vous pouvez en etre sur ?
We can't be sure.
On peux pas etre surs.
It's hard to be sure.
C'est difficile, d'etre sur de ca.
You can be sure of that.
Vous pouvez en etre sur.
Don't have time to be sure.
Nous n'avons pas le temps d'etre sur.
But I had to be sure.
Mais je devais en etre sur.
I need to be sure that he'll be able to get here tomorrow.
Il faut que je sois sur qu'il pourra être là demain.
Be sure of it before you spread the word.
Sois sur de ça avant de le dire à tout le monde.
Just a small amount, and be sure to spit it out.
Juste un peu, et sois sur de le recracher après.
If you do go, be sure and eat beforehand.
Si tu y vas, sois sur de manger à l'avance.
And be sure that you keep her in focus this time.
Et sois sur de la maintenir concentrée cette fois.
(g) Make sure that your family and work colleagues are informed about the dangers that your investigative work entails.
g) Assurez-vous que votre famille et vos collègues de travail connaissent les risques que vos travaux d'investigation comportent.
Make sure that it is not in vain.
Assurez-vous qu'elle ne l'aura pas fait en vain.
- Always make sure the area is safe and flammable free;
- Assurez-vous toujours que l'endroit où vous opérez est sûr et exempt de matériaux et produits inflammables;
Quote original messages properly in replies; crop long message threads in your responses, making sure you include enough original material but no more.
4. Citez correctement les messages d'origine dans les réponses; écourtez les longs threads de messages dans vos réponses et assurez-vous que vous y incorporez suffisamment de matériel d'origine, mais pas plus.
Check the LDI box, make sure the green light in the back of the LDI is blinking slowly (once every second).
Vérifiez la boîte de l'interface données du RL, assurez-vous que le voyant vert à l'arrière clignote lentement (une fois par seconde).
:: Before leaving, inspect your room to make sure no valuable items (money, jewellery, cameras, etc.) have been left exposed
:: Avant de quitter l'hôtel, assurez-vous qu'aucun objet de valeur (argent, bijoux, appareil photo, etc.) n'a été laissé en évidence dans la chambre;
Be sure it's right. 65%.
Assurez-vous que c'est bon.
Be sure and kill Brayker.
Assurez-vous de tuer Brayker.
Be sure you do.
Assurez-vous en.
Be sure to do that.
Assurez-vous de ça.
Be sure to arrive on time.
Assurez-vous d'arriver à temps.
Please be sure to do it.
Assurez-vous de le faire.
Be sure he's dead.
Assurez-vous qu'il soit mort.
Be sure you're there.
Assurez-vous d'être là.
Be sure to kill him.
Assurez-vous de le tuer.
Be sure to greet him.
Assurez-vous de le saluer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test