Traduction de "be silent" à française
Exemples de traduction
Omission and silent presence
L'omission et la présence silencieuse
F. Silent emergencies
F. Urgences silencieuses
The majority is silent.
La majorité est silencieuse.
Poverty is silent, but it is insatiable.
La pauvreté est silencieuse, mais insatiable.
The report is silent on this issue.
Le rapport est silencieux sur ce point.
The Constitution is silent on this issue.
La Constitution est silencieuse sur cette question.
The problem of "silent" Governments
Le problème des gouvernements "silencieux"
Background to a silent war
Antécédents d'une guerre silencieuse
But the Council is silent.
Mais le Conseil est silencieux.
It has not been and is not silent.
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
Now, whatever the caller wants to talk about, we offer active listening, er, though I would say one in every five calls will just be silent.
Bon, quel que soit le sujet de conversation, nous offrons une oreille attentive, bien qu'un appel sur cinq environ soit silencieux.
Because I want your world to be silent.
Je veux que ton monde soit silencieux.
The guns must fall silent.
Les canons doivent se taire.
He should have remained silent.
Il aurait dû se taire.
For all these reasons, victims usually prefer to remain silent.
Pour toutes ces raisons, généralement, les victimes préfèrent se taire.
Those are crimes, and we cannot keep silent.
Il s'agit de crimes qu'on ne peut taire.
The world can not be silent in front of this inadmissible abuse.
Le monde ne peut pas se taire devant cet abus.
To be silent in these circumstances is to excuse policies and practices that are inhumane and inexcusable.
Dans ces circonstances, se taire revient à excuser des politiques et des pratiques inhumaines et inexcusables.
The Commission on Human Rights, however, continued to remain silent on the issue of anti-semitism.
Or la Commission des droits de l'homme continue à se taire sur l'antisémitisme.
I am happy that they continue to remain silent.
Je me réjouis qu'elles continuent de se taire.
“Under certain circumstances, to keep silent is to lie”.
«Devant certaines circonstances, se taire c'est mentir».
Those who remained silent were also guilty.
Ceux qui choisissent de se taire sont tout aussi coupables.
JUDGE: Order! The defendant will be silent.
J'ordonne au témoin de se taire !
Let's be silent, otherwise she'll never shut up.
On va se taire, sinon elle n'arrêtera pas.
Sometimes it would be good just to be silent.
Parfois il vaudrait mieux se taire.
Being silent is honor.
Se taire relève de l'honneur.
- Will both counsels please be silent?
- Les deux avocats peuvent-ils se taire?
Man has to be silent.
L'homme doit se taire.
- The cha'Dlch will be silent!
- Le cha'Dich doit se taire !
Mrs Balbricker, be silent!
Mme Balbricker, se taire!
Can she be silent?
Sait-elle se taire ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test