Traduction de "be made up" à française
Exemples de traduction
These programmes can be made up of a host of regulations, decrees or directives.
Ces programmes peuvent être constitués d'une multitude de règlements, décrets ou directives.
The group could be made up of retired senior adaptation officers who could be drawn upon for specific areas of services, including in the field.
Ce groupe pourrait être constitué de responsables de l'adaptation à la retraite dont les compétences pourraient être mises à profit dans des domaines de services spécifiques, y compris sur le terrain.
41. The working capital fund for a new international institution may be made up of advances from States Parties.
41. Le fonds de roulement d'une nouvelle institution internationale peut être constitué d'avances versées par les États parties.
A group claiming to be made up of FNL dissidents arrived in August 2007 in Bujumbura Rural and joined a temporary demobilization centre in Citiboke.
Un groupe affirmant être constitué de dissidents des FNL est arrivé en août 2007 dans la province de Bujumbura Rural et s'est rendu dans un centre de démobilisation temporaire dans la province de Cibitoke.
The shell of the container may be made up of one, two or three parts.
1.6.1.4 Le corps du réservoir peut être constitué d'un, de deux ou trois éléments.
A forum may be made up exclusively or largely of Aarhus Parties, or it may include some Aarhus Parties or none at all.
Une instance peut être constituée essentiellement, ou exclusivement, de Parties à la Convention d'Aarhus tandis que d'autres n'ont rallié que quelques Parties à cette convention, voire aucune.
In addition, 25 per cent of all delegations visiting, calling on or meeting with the United Nations should be made up of women.
De plus, 25 % de toutes les délégations en contact avec l'ONU devraient être constituées de femmes.
23. Review teams should be made up of at least three land use, land-use change and forestry experts.
23. Les équipes chargées de l'examen devraient être composées d'au moins trois experts du secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie.
These committees should be equally made up of representatives of local territorial authorities, users (or their associations) and the State.
Ces commissions devraient être composées d'un nombre égal de représentants des collectivités territoriales, des usagers (ou de leurs associations) et de l'État.
According to article 93 (2) of the Constitution the National Parliament shall be made up of a minimum of 52 and a maximum of 65 members.
En vertu du paragraphe 2 de l'article 93 de la Constitution, le Parlement national devra être composé de 52 membres au minimum et de 65 membres au maximum.
Under article 40, the Appeals Chamber should be made up of five judges.
S’agissant de l’article 40, la Chambre des recours devrait être composé de cinq juges.
The consultative bodies to which this legislation applies may not be made up of members more than two thirds of whom are of the same sex.
Les organes consultatifs auxquels cette législation s'applique ne peuvent pas être composés de plus de deux tiers de membres d'un même sexe.
24. Review teams should be made up of four experts.
24. Les équipes chargées de l'examen devraient être composées de quatre experts.
The search group could be made up of the Chairman, the Executive Secretary and one member of ICSC, and the Chairman and Secretary of CCAQ.
Ce petit groupe de prospection/recrutement pourrait être composé du Président, du Secrétaire exécutif et d’un membre de la CFPI, ainsi que du Président et du Secrétaire du CCQA.
i. Interviewing boards should not be made up solely of male individuals.
i) Les conseils chargés des entretiens ne devraient pas être composés seulement d'hommes.
These forces could be made up on an international voluntary basis, thereby emphasizing their impartial and unbiased nature.
Ces forces, de caractère international, pourraient être composées de volontaires, pour souligner par là leur nature impartiale et non entachée de préjugés.
23. Review teams should be made up of at least three LULUCF experts.
23. Les équipes chargées de l'examen devraient être composées au minimum de trois experts du secteur UTCATF.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test