Traduction de "be lie" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
The draft resolution before the Commission gave the lie to those criticisms.
Le projet de résolution dont la Commission est saisie apporte un démenti à ces critiques.
In this way, we will give the lie to those critics who claim this place is only a talk shop, and demonstrate to them that it is indeed an action station.
De cette manière, nous apporterons un démenti aux critiques qui prétendent que cette instance n'est qu'une tribune pour la rhétorique et nous leur montrerons qu'elle est, en fait, une plate-forme pour l'action.
103. The serious events of 10 June 1995 mentioned in the first part of this report (paras. 46 to 48) as being committed by skinheads appear to give the lie to the Constitutional Court's decision, in that the skinheads were still keeping up their activities.
103. Les graves événements du 10 juin 1995, mentionnés dans la première partie du présent rapport (par. 46 à 48), du fait de skinheads, semblent démentir la décision de la Cour constitutionnelle en ce sens que les skinheads maintenaient toujours leur activité.
14. The Algerian delegation categorically refuted the allegations with regard to alleged places of detention that reportedly lie outside the reach of the law.
La délégation algérienne a apporté le démenti le plus formel au sujet de présumés lieux de détention qui échapperaient au contrôle de la loi.
It gives the lie to those who recently pronounced it dead.
Il apporte un démenti à ceux qui récemment l'avaient prononcé mort.
The Government categorically refuted the allegations with regard to alleged places of detention that lie outside the reach of the law, and stated that these allegations can never be substantiated by documentary evidence.
Le Gouvernement a apporté un démenti formel aux allégations concernant des lieux de détention qui échapperaient au contrôle de la loi et affirmé que ces allégations ne pouvaient jamais être étayées par des dossiers documentés.
The peaceful climate in which the electoral campaign was unfolding in Zimbabwe gave the lie to accusations that the opposition was being subjected to intimidation, unless of course the European Union intended to send agents provocateurs to create trouble.
Par ailleurs, le climat de paix dans lequel se déroule la campagne électorale au Zimbabwe apporte un démenti formel aux accusations selon lesquelles l'opposition serait victime de mesures d'intimidation, à moins bien entendu que l'Union européenne n'ait l'intention d'envoyer des agents provocateurs pour créer des troubles.
As you will recall, this forced us to deny that assertion publicly and led us to affirm publicly, in a Foreign Ministry statement issued the following day, that it was a downright lie and demonstrated the Assistant Secretary's mendaciousness and ineptitude.
Comme on s'en souviendra, nous avions été obligés de démentir publiquement cette déclaration, et le Ministère des relations extérieures avait dit publiquement, le lendemain, que cette déclaration était totalement mensongère et qu'elle témoignait de la malhonnêteté et de la grossièreté du Secrétaire d'État adjoint.
How can one not think here of the famous words uttered a few years earlier, also in Geneva, by Aristide Briand, but alas so quickly given the lie by events: "Away with the rifles, the machine guns and the cannon!"
Comment ne pas penser ici aux célèbres propos tenus quelques années plus tôt, également à Genève, par Aristide Briand, hélas très vite démentis par les faits: <<Arrière, les canons, les fusils, les mitrailleuses!>>.
verbe
It is a lie that the Government of the United States sells food and medicine to Cuba.
C'est mentir que de dire que le Gouvernement des États-Unis vend des denrées alimentaires et des médicaments à Cuba.
What a capacity to lie shamelessly!
Quelle capacité de mentir aussi effrontément!
But we must give the lie to such forecasts.
Mais il nous faut faire mentir ces prévisions.
Japan should see reality clearly and not lie to the international community.
Celui-ci devrait regarder la réalité en face et ne pas mentir à la communauté internationale.
In fulfilling our obligations to the world's children, let us put the lie to this assertion.
En remplissant nos obligations envers les enfants du monde, faisons mentir cette affirmation.
Japan should be ashamed to lie to the international community in that way.
Il devrait avoir honte de mentir ainsi à la communauté internationale.
A healthy person intending to lie to the authorities would have presented a more coherent story.
Une personne en pleine possession de ses moyens ayant l'intention de mentir aux autorités aurait présenté un récit plus cohérent.
“Under certain circumstances, to keep silent is to lie”.
«Devant certaines circonstances, se taire c'est mentir».
Indeed, relations between nations give the lie to the statement that we are all equal.
De fait, les relations entre les États font mentir l'affirmation que nous sommes tous égaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test