Traduction de "aware that" à française
Exemples de traduction
In the second sentence, replace "the personnel shall be made aware" with "the personnel shall be aware".
Dans la deuxième phrase, remplacer "doit être mis au courant" par "doit être au courant".
We are all aware of that.
Nous en sommes tous conscients.
Governments are aware of the fact.
Les gouvernements en sont conscients.
We are painfully aware of that.
Nous en sommes pleinement conscients.
We are aware of that.
Nous en sommes conscients.
Aware that:
Consciente :
We are particularly aware of that.
Nous en sommes parfaitement conscients.
No. I was fully aware that things were tight.
Non j'étais consciente que c'était délicat.
I'm fully aware that I...
- Je suis consciente que je...
I'm aware that that's your concern.
Je suis conscient que cela vous importe.
I'm aware that it's a surrogate.
Je suis conscient que c'est un substitut.
I'm aware that I've no right
Je suis conscient que je n'ai pas le droit
And yes, I am aware that's...
Et oui, je suis consciente que c'est...
- Were you aware that
- Vous étiez conscient que
But I'm aware that ain't practical.
Mais je suis conscient que ce n'est pas pratique.
I wasn't aware that I was being manipulated.
Je n'étais pas consciente que j'étais manipulée.
- Jim, are you aware that...? - Oh, no, I'm so sorry.
- Jim, tu es conscient que...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test