Traduction de "unforeseen events" à finlandais
Exemples de traduction
We recommend all our clients to have a travel insurance for unforeseen events.
Suosittelemme asiakkaillemme matkavakuutuksen hankkimista odottamattomia tapahtumia varten.
Adventure games - this game full of unforeseen events, accidents and unexpected adventures.
Seikkailupelit - Tämä peli on täynnä odottamattomia tapahtumia, onnettomuuksia ja odottamattomia seikkailuja.
But unforeseen events and his always delicate health conspired against this plan. ..
Mutta odottamattomiin tapahtumiin ja hänen aina herkkä terveys conspired vastaan tämän suunnitelman. ..
HIRO: I think we can positively overcome any unforeseen event because we trust each other.
HIRO: Luulen, että pystymme selviytymään mistä tahansa odottamattomasta tapahtumasta, koska luotamme toisiimme.
The first review shall not take place before 3 July 2020 unless unforeseen events necessitate an earlier review.
Ensimmäinen uudelleentarkastelu suoritetaan aikaisintaan 3 päivänä heinäkuuta 2020, jollei sitä jouduta aikaistamaan odottamattomien tapahtumien vuoksi.
Member States shall make an earlier adjustment of coverage levels, after consulting the Commission, following the occurrence of unforeseen events such as currency fluctuations.
Jäsenvaltioiden on mukautettava talletussuojan tasoja aiemmin komissiota kuultuaan odottamattomien tapahtumien, kuten valuuttakurssivaihteluiden vuoksi.
Although we strive to deliver orders within the specified time frames for each order method, deliveries may take longer due to unforeseen events.
Vaikka pyrimme myös toimittamaan ilmoitetun aikarajan puitteissa, voi toimitus kestää odottamattomien tapahtumien vuoksi kauemmin.
However, we will endeavour not to make major change or cancel the booking within 72 hours of the arrival date, except by unforeseen events.
Kuitenkin pyrimme olemaan tekemättä suuria muutoksia tai peruuttaa varauksen 72 tunnin kuluessa saapumista, paitsi odottamattomiin tapahtumiin.
Flexibility mechanisms shall remain in place to allow the Union to react to unforeseen events, and to ensure that budgetary resources are used where most urgently needed.
Joustomekanismit ovat edelleen käytössä, jotta unioni voi reagoida odottamattomiin tapahtumiin ja jotta voidaan varmistaa, että talousarviovarat käytetään siellä, missä niitä kipeimmin tarvitaan.
Flexibility mechanisms shall remain in place to allow the Union to react in a more timely manner to unforeseen events, and to ensure that budgetary resources are used where most urgently needed.
Joustomekanismit ovat edelleen käytössä, jotta unioni voi reagoida oikea-aikaisemmin odottamattomiin tapahtumiin ja jotta voidaan varmistaa, että talousarviovarat käytetään siellä, missä niitä kipeimmin tarvitaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test