Traduction de "translation errors" à finlandais
Translation errors
Exemples de traduction
Or you spot a translation error: fix me
Tai löysitkö käännösvirheen: korjaa tämä
(Suggestions, graphics errors, translation errors, improvements, suggestions....)
(Ehdotuksia, grafiikka virheitä, käännösvirheet parannuksia, ehdotuksia....) Lisätietoja
Contact for suggestions, graphics errors, translation errors, suggestions.... Twiter:ar
Yhteystiedot ehdotuksia, grafiikka virheitä, käännösvirheet ehdotuksia.... Twiter: arieshgs
Contact for suggestions, graphics errors, translation errors, suggestions.... Twiter: arieshgs
Ota ehdotuksia, grafiikka virheitä, käännösvirheet ehdotuksia.... Twiter: arieshgs
The advertisement was translated automatically and some translation errors may have occurred.
Mainos käännettiin automaattisesti ja käännösvirheet ovat mahdollisia. MYYJä
1 Free Langenscheidt presented in the app funny translation errors from all
1 Ilmainen Langenscheidt esitetty sovelluksen hauska käännösvirheitä ympäri maailmaa.
Bcvhhcydwg The advertisement was translated automatically and some translation errors may... more
Bcvhhcydwg Mainos käännettiin automaattisesti ja käännösvirheet ovat mahdollisia. lisää
Bcvh28knqm The advertisement was translated automatically and some translation errors may have occurred. more
Bcvh28knqm Mainos käännettiin automaattisesti ja käännösvirheet ovat mahdollisia. lisää
However, with this method, a completed version of the game is unlikely to be made available for localization workers, resulting in a greater risk for translation errors, as crucial context and game information may be missing.
Heiltä saattaa puuttua lokalisointiprosessille ratkaisevan tärkeää tietoa, mistä seuraa suurempi käännösvirheiden riski.
The post-gold model allows localizers to access a completed game rather than working with incomplete bits and pieces, and generally allow for more time to complete translations, so fewer translation errors occur with this method.
Post-gold-mallissa lokalisoija voi työskennellä valmiin pelin kanssa ja lokalisointiprosessille on yleensä enemmän aikaa, joten tällä mallilla käännösvirheitä syntyy yleensä vähemmän.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test