Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
kehottaa
verbe
I also want to urge every Christian to read it.
Haluan myös kehottaa jokaista kristittyä lukemaan sen.
Our common goal is to urge the European Commission to adopt a Climate Income for Europe.
Yhteinen tavoitteemme on kehottaa Euroopan komissiota hyväksymään ilmastotulot Euroopalle.
With the stamps, I want to urge everybody to continue this beautiful tradition: writing letters to each other”, Andersson says.
Postimerkeillä tahdon kehottaa kaikkia jatkamaan tätä kaunista perinnettä: kirjeiden kirjoittamista toisillemme, Adersson kertoo.
No wonder that Paul saw the need to urge Christians in Ephesus three times to “stand firm”! —Ephesians 6:11, 13, 14.
Ei ihme, että Paavali näki tarpeelliseksi kehottaa kolme kertaa Efesoksen kristittyjä ”pysymään lujina” (Efesolaisille 6:11, 13, 14).
A specific of them are revenue ones, a specific could delete for chargeless but possess hidden way to urge you for a acquire subsequently.
Tietty ne ovat tulot niistä, tietyn voisi poista chargeless mutta hallussaan piilotettu tapa kehottaa sinua hankkia myöhemmin.
Consider: If the future of each Israelite had already been written in the stars, would it make sense for God to urge them to choose life?
Mieti: Mikäli jokaisen israelilaisen tulevaisuus olisi ollut kirjoitettu tähtiin, olisiko Jumalan ollut järkevää kehottaa heitä valitsemaan elämä?
Noticing Adrian was about to exact his revenge on the people, Lisa used her last living moments to urge her son to leave the humans alone and not harm them.
Huomaten, että Adrian aikoi kostaa tapahtuneen ihmisille, Lisa kehotti viimeisinä hetkinään poikaansa jättämään ihmiset rauhaan ja olemaan vahingoittamatta heitä.
The campaign aimed to urge members of the extreme right to stay home, since by attending the march they would contribute to donating funds to organisations working for equality, human rights and diversity.
Kampanjan avulla haluttiin kehottaa äärioikeistolaisia pysymään kotona, sillä marssimalla he päätyisivät rahoittamaan tasa-arvoa, ihmisoikeuksia ja monimuotoisuutta tukevien järjestöjen toimintaa.
I would also like to urge this House to adopt by the end of the year the proposals we made in August to increase cofinancing rates to those countries with assistance programmes.
Lisäksi haluan kehottaa parlamenttia hyväksymään ennen vuoden loppua elokuussa tekemämme ehdotukset, joilla on tarkoitus lisätä yhteisön rahoitusosuutta niiden maiden osalta, joilla on avustusohje
verbe
An unique capacity for pure raspberry ketone extract is to urge and increase thermogenesis of brown fat.
Ainutlaatuinen kyky puhdasta Vadelma Ketoni ote on kannustaa ja lisätä thermogenesis ruskea rasvakudos.
We want to urge our customers forward and challenge them, to show what they can do for the environment in concrete terms.
Tavoitteenamme on kannustaa ja haastaa asiakkaitamme ja näyttää, millaisia konkreettisia ympäristötekoja he voivat tehdä.
The initiative aims to showcase the latest achievements in the field, but also to urge a more decisive effort to combat brain diseases.
Aloitteen tarkoituksena on paitsi esitellä alan tuoreimpia saavutuksia, myös kannustaa päättäväisempiin ponnisteluihin aivosairauksien torjumiseksi.
I also want to urge all of us to make sure that action against child trafficking is strengthened in Europe the USA and Canada.
Haluan kannustaa meitä kaikkia myös siihen, että lapsikaupan vastainen toiminta vahvistuu Euroopassa, USA:ssa ja Kanadassa.
The idea is not to urge people to buy more water bottles, but to encourage them to choose a better alternative if they have already decided to buy a bottle.
Tarkoituksena ei ole kannustaa ihmisiä ostamaan enemmän vesipulloja, vaan rohkaista heitä valitsemaan parempi vaihtoehto, jos he joka tapauksessa aikovat ostaa vesipullon.
Under the Package, the Commission will continue to urge and help Member States to make better use of EU funds - especially the European Social Fund, which invests in people's skills, education, job-search support and inclusion.
Komissio aikoo työllisyyspaketin puitteissa jatkossakin kannustaa ja tukea jäsenvaltioita hyödyntämään tehokkaammin EU:n varoja ja erityisesti Euroopan sosiaalirahastoa, josta tehdään investointeja ammattitaitoon, koulutukseen, työnhakuneuvontaan ja osallistamiseen.
verbe
Just as had the English, so also the French workers resorted to secret association, since the law denied them the right to urge their demands openly.
Englannin työläisten lailla myös Ranskan työläiset turvautuivat salaisiin järjestöihin, kun laki kielsi heiltä oikeuden jouduttaa vaatimustensa toteutumista avoimesti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test