Traduction de "provide example" à finlandais
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This report provides examples of how the OECD is stimulating dialogue and creating opportunities for co-operation among the many stakeholders involved in sustainable development.
Raportissa annetaan esimerkkejä siitä, kuinka OECD kannus
Elite Fitness maintains a database providing examples of popular, safe and effective steroid stacks and cycles.
Elite Fitness ylläpitää tietokantaa annetaan esimerkkejä suosittuja, turvallinen ja tehokas steroidi pinot ja kiertokulkua.
This paper explains how to quantify the electricity savings and provides examples of methods that can greatly reduce electrical power consumption.
Tässä julkaisussa kerrotaan, miten voit pienentää sähkönkäytön kustannuksia, sekä annetaan esimerkkejä keinoista, joilla sähkönkulutusta voidaan merkittävästi vähentää.
The report, unveiled at a conference in Nicosia hosted by the Cyprus Presidency of the EU, provides examples of successful literacy projects in European countries, as well as spotlighting individuals who have overcome the taboo of illiteracy and transformed their lives.
Raportti julkistettiin EU:n puheenjohtajamaana toimivan Kyproksen isännöimässä konferenssissa Nikosiassa. Raportissa annetaan esimerkkejä onnistuneista lukutaitohankkeista Euroopan eri maissa ja kerrotaan ihmisistä, jotka ovat nujertaneet lukutaidottomuuden tabun ja muuttaneet elämänsä.
It also provides examples of good practice in improving public transport accessibility for the most vulnerable users, in order to derive some indications for improvement of the EU role in facilitating the mainstreaming of social inclusion issues in public transport policies.
Raportissa annetaan esimerkkejä hyvistä käytännöistä, joilla parannetaan heikoimmassa asemassa olevien käyttäjien pääsyä julkiseen liikenteeseen, ja tehdään joitakin päätelmiä siitä, miten EU voisi parantaa sosiaaliseen osallisuuteen liittyvien näkökohtien huomioon ottamista julkisen liikenteen politiikassa.
The Commission's proposal defines "extraordinary circumstances" as circumstances which are not inherent in the normal exercise of the activity of the air carrier concerned and are beyond its actual control. It goes further to provide examples of circumstances which are considered extraordinary For example, natural disasters or
Komission ehdotuksessa määritellään ”poikkeuksellisiksi olosuhteiksi” olosuhteet, jotka eivät liity asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan toiminnan tavanomaiseen harjoittamiseen eivätkä ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa. Lisäksi annetaan esimerkkejä poikkeuksellisiksi katsottavista olosuhteista, kuten luonnonmullistukset ja lennonjohtajien lakot. Sen sijaan poikkeuksellisina olosuhteina ei pidetä esimerkiksi lentokoneen rutiinihuollon yhteydessä havaittuja teknisiä ongelmia.
During the specifications and after the creation of WIPO Standard ST.66, other objectives have been added as following: Define XML Standards for Trade Mark Offices and Trade Mark Business Propose Useful Outcomes as Base for the Creation of WIPO Standards Define Trademark Web Service Standards Provide Examples of Implementations and Tools Share Experiences, Practices and Knowledge Promote Collaboration and Harmonization of Trade Mark Information and Knowledge Representations Prepare the Emerging Semantic Web for the Trade Mark Domain in the Intellectual Property Context (hTrademark Microformat, TM-RDF, TM-OWL) TM-XML was defined by a working group created by the European Union Intellectual Property Office in June 2003.
Määrittelytyön aikana ja WIPO Standard ST.66:n laatimisen jälkeen mukaan on otettu vielä seuraavat tavoitteet: Määrittää XML-standardit tavaramerkkejä käsitteleviä virastoja ja liiketoimintaa varten Ehdottaa käyttökelpoisia tuloksia WIPO-standardien perustaksi Määrittää tavaramerkkejä koskevan verkkopalvelun standardit Tarjota esimerkkejä sovellutuksista ja työvälineistä Jakaa kokemuksia, käytännön menettelyjä ja tietoa Edistää tavaramerkkejä koskevan tiedotuksen ja tietolähteiden yhteistoimintaa ja harmonisointia (Uusi) Valmistella emergenttiä tavaramerkkialan semanttista verkkoa teollisoikeudellisessa viitekehystössä Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston perustama työryhmä määritteli kesäkuussa 2003 TM-XML: Kommentteja varten julkaistiin kahdeksan luonnosversiota (versiot 0.1 - 0.7 sekä 1.0 luonnos) ennen kuin versio 1.0 lopullinen julkaistiin 26. toukokuuta 2006 viraston verkkosivuilla TM-XML.org.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test