Traduction de "outside the scope" à finlandais
Exemples de traduction
affiliates are outside the scope of this rulemaking.
Osuuskunnat jäävät direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle.
Blue-collar employees are outside the scope of the negotiations.
Tuotannon työntekijät ovat neuvottelujen ulkopuolella.
(a)activities which fall outside the scope of Union law;
(a)unionin oikeuden soveltamisalan ulkopuolelle jäävään toimintaan;
That benefit is therefore outside the scope of that directive.
Tämä etuus jää siis mainitun direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle.
These actors are usually outside the scope of banking sector regulation.
Nämä toimijat ovat tavallisesti pankkisektorin sääntelyn ulkopuolella.
Unfortunately, too many young people remain outside the scope of assistance.
Valitettavasti silti liian moni nuori jää vielä avun ulkopuolelle.
Individual projects outside the scope of these programmes are supported in special cases.
Yksittäisiä hankkeita ohjelmien ulkopuolelta tuetaan erityistapauksissa.
However, under the EC Treaty, harmonising sanctions is outside the scope of Community competence.
EY:n perustamissopimuksen nojalla seuraamusten yhdenmukaistaminen on kuitenkin yhteisön toimivallan ulkopuolella.
Data types in DAX are very important, but outside the scope of this Quick Start.
DAX-kielen tietotyypit ovat tärkeä, mutta tässä pikaoppaassa ulkopuolella.
reduce exclusion by providing opportunities for meaningful activity also outside the scope of paid employment
– vähentäisi syrjäytymistä tarjoamalla mahdollisuuksia mielekkääseen toimintaan myös ansiotyön ulkopuolella
This is true even though the agent was acting outside the scope of his actual authority.
Arvostelijoiden mielestä SAK oli tällä mennyt oman toimipiirinsä ulkopuolelle.
Lastly, some projects, and in particular services concessions, fall completely outside the scope of secondary legislation.
Eräät järjestelyt, varsinkin palvelujen käyttöoikeussopimukset, jäävät johdetunkin oikeuden soveltamisalan ulkopuolelle.
In effect, new challenges which lie outside the scope of this Directive highlight its shortcomings:
Direktiivin puutteet käyvät ilmi sen soveltamisalan ulkopuolelle jäävien seuraavien uusien haasteiden myötä:
New products and contracts have been developed that fall outside the scope of the legislation.
Uusia tuotteita ja sopimuksia on kehitetty, ja ne jäävät kyseisen lainsäädännön soveltamisalan ulkopuolelle.
In practice, the majority of e.g. solar energy generation will remain entirely outside the scope of application of the rules.
Käytännössä suurin osa esimerkiksi aurinkoenergian tuotannosta jää kokonaan sääntöjen soveltamisalan ulkopuolelle.
Using them outside the scope of the definition is undefined and the result depends on the widgetset and theme.
Niiden käyttäminen määritelmän soveltamisalan ulkopuolella on määrittelemätön ja tulos riippuu widgetetistä ja teemasta.
(51) Where there is discrimination, the measure therefore does not fall outside the scope of Article 34 TFEU.
(51) Jos toimenpide on syrjivä, se ei voi jäädä SEUT 34 artiklan soveltamisalan ulkopuolelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test