Traduction de "of charity" à finlandais
Exemples de traduction
Emerald Veil Solidarity is rooted in the Christian values of charity and sharing;
Emerald Veil Solidaarisuus on juurtunut kristillisiä arvoja hyväntekeväisyys ja jakamiseen;
An icon of charity and compassion, Mother Teresa dedicated her life to helping the most vulnerable and needy members of society.
Hyväntekeväisyys ja myötätuntoinen kuvake, äiti Teresa antoi elämänsä auttamaan kaikkein heikoimmassa asemassa olevia ja tarvitsevia yhteiskunnan jäseniä.
Annex Eugene Boudin Museum, he has visited and religious works (sculptures, souvenirs of Charities and the Chapel of Our Lady of Grace).
Liite Eugene Boudin, hän on vieraillut ja uskonnollisten teosten (veistoksia, matkamuistoja Hyväntekeväisyys ja Chapel of Our Lady of Grace).
He encouraged giving charity and told of the many aspects of charity and that through charitable giving sins are wiped out just as water extinguishes fire.
Hän kannusti almuja ja kertoi monia näkökohtia hyväntekeväisyyttä ja syötön hyväntekeväisyys synnit on pyyhitty pois aivan kuin vesi sammuttaa tulen.
30) International and local contests in the “virtue economy” or 29 above, in areas of charity, philanthropy and non-profits preempting sports, fashion, personality…the “what”, “why”, “where”, “how”, “when” of stories comes before the “who”.
30) Kansainväliset ja paikalliset kilpailuja “hyve talous” tai 29 kohdassa, alueilla hyväntekeväisyys, hyväntekeväisyyden ja ei-voittoa tyhjäksi urheilu, muoti, persoonallisuus … “mitä”, “miksi”, “missä”, “miten”, “kun” tarinoita tulee ennen “kuka”.
Máire Geoghegan-Quinn, Commissioner for Research, Innovation and Science, said: "Many regions in Europe are underperforming on research, both in terms of their overall output and in terms of their participation in EU funded research. I want to make sure that no one is left behind, not out of charity, but because it makes good research sense and economic sense to have wide participation in our program
Tutkimus-, innovointi- ja tiedeasioista vastaavan komissaarin Máire Geoghegan-Quinnin mukaan monilla Euroopan alueilla tutkimuksen tilanne on heikko sekä saavutettujen tutkimustulosten että EU:n rahoittamaan tutkimukseen osallistumisen kannalta. ”Haluan varmistaa, ettei kukaan jää muista jälkeen. Kyseessä ei ole hyväntekeväisyys, vaan se, että laaja osallistuminen EU:n ohjelmiin hyödyttää sekä tutkimusta että taloutta. Tämän vuoksi käynnistämme nyt tämän ERA-oppituoleja koskevan aloitteen", Geoghegan-Quinn ilmoitti.
30) International and local contests in the “virtue economy” or 29 above, in areas of charity, philanthropy and non-profits preempting sports, fashion, personality…the “what”, “why”, “where”, “how”, “when” of stories comes before the “who”. View that precisely as our new responsibility and opportunity, the emergency of ending starvation and increasing standards of living wisely – the best “what” of investment and action, personally, city to state and province wide and internationally – newly implied social rewards that are spiritual Why be offended at simply taking into account what people believe in, practice, do and more realistic possibilities of what constitutes better action, even as a holiday and national policy – it’s easy if you know earth. Take a chance for all that exists, all humankind, and try again. It may cost only a little time and be a very much wiser priority.
30) Kansainväliset ja paikalliset kilpailuja “hyve talous” tai 29 kohdassa, alueilla hyväntekeväisyys, hyväntekeväisyyden ja ei-voittoa tyhjäksi urheilu, muoti, persoonallisuus … “mitä”, “miksi”, “missä”, “miten”, “kun” tarinoita tulee ennen “kuka”. Näytä, että juuri meidän uusi vastuu ja mahdollisuus, hätä päättyy nälkään ja parantaa elintasoa viisaasti – paras “mitä” investointien ja toiminnan henkilökohtaisesti, kaupunki valtion ja maakunnan laaja ja ka
What was formerly attributed to a deficiency of charity was now ascribed to the superabundance of charity.
Sen minkä katsottiin aiemmin johtuvan hyväntekeväisyyden puutteesta, katsotaan nyt johtuvan liiallisesta hyväntekeväisyydestä.
Nevertheless, the business perspective is integral to impact investing – it’s not a question of charity.
Silti vaikuttavuussijoittamiseenkin liittyy bisnesnäkökulma – kyse ei ole hyväntekeväisyydestä.
Initially England attempted to eliminate pauperism by means of charity and administrative measures.
Englanti on siis alkuaikoina yrittänyt pauperismin hävittämistä hyväntekeväisyydellä ja hallintotoimilla.
Like with all kinds of charity, even animal charities have their share of unethical actors.
Kuten kaikilla hyväntekeväisyyden osa-alueilla, myös eläinsuojelussa valitettavasti löytyy epäeettisiä toimijoita.
Matti regarded the letter as arrogant, and wrote to Herlin saying that nobody wants to be a victim of charity.
Matti moitti kirjeen tyyliä ylimieliseksi ja kirjoitti Herlinille, ettei kukaan halua olla hyväntekeväisyyden uhri.
Impact investing is aimed not only at achieving social benefits but also at gaining financial returns; in other words, it is not a question of charity.
Vaikuttavuusinvestoimisessa tavoitellaan yhteiskunnallisen hyödyn lisäksi taloudellista tuottoa eli kyse ei ole hyväntekeväisyydestä.
Of course taking care of orphans and neglected children is strongly encouraged, and this form of charity has special merit.
Tietenkin orvosta ja hylätystä lapsesta huolehtiminen on asia, jota vahvasti suositellaan, ja tällä hyväntekeväisyyden muodolla on erityinen ansionsa.
The next he addressed was a man who had been haranguing a large assembly for a whole hour on the subject of charity.
Hän kääntyi sitten erään miehen puoleen, joka juuri oli kokonaisen tunnin yhtämittaa suuren kuulijakunnan edessä puhunut hyväntekeväisyydestä.
Under the Holy Alliance proposed by Emperor Alexander I, Russia, Austria and Prussia vowed to comply with the Christian values of charity, peace and love.
Venäjän keisari Aleksanteri I:n ehdottamassa Pyhässä Allianssissa Venäjä, Itävalta ja Preussi sopivat toimivansa kristillisten periaatteiden, hyväntekeväisyyden, rauhan ja rakkauden mukaan
This form of charity becomes obligatory from sunset on the last day of fasting and remains obligatory until the beginning of Salaah al-‘Eed’ (i.e. shortly after sunrise on the following day).
Tämä hyväntekeväisyyden muoto tulee pakolliseksi auringonlaskusta viimeisenä paastopäivänä, ja pysyy pakollisena Eid-rukouksen alkuun asti (hieman auringonnousun jälkeen seuraavana päivänä).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test