Traduction de "name of the book" à finlandais
Name of the book
Exemples de traduction
however, wrote the name of the book of Baruch separately. |
kuitenkin kirjoitti kirjan nimi Baruch erikseen. |
The name of the book, “megaevolution”, already characterises this process.
Kirjan nimi ”megaevoluutio” luonnehtii koko tätä prosessia.
3 Fill out the following fields: Title: Type the name of the book.
3 Täytä seuraavat kentät: Otsikko: Kirjoita kirjan nimi.
The name of the book is based on the concept of painted plates.
Kirjan nimi pohjaa englannin kielen painted plates, värikuvat, käsitteeseen.
As written above, the name of the book is Maailman hauskin kuvasarjalehti (The world's funniest comic book).
Kuten yllä mainitaan, kirjan nimi on Maailman hauskin kuvasarjalehti.
Contrary to what the name of the book might make you think, in the book there are, however, no recipes for preparing pheasant.
Toisin kuin kirjan nimi antaisi ymmärtää teoksesta ei kuitenkaan löydy reseptiä fasaanin valmistamiseen.
The name of the book refers to Ester Helenius (1875–1955), a Finnish painter, whose art has been one of the sources of inspiration for this photo collection.
Kirjan nimi viittaa taidemaalari Ester Heleniukseen (1875–1995), jonka teokset ovat olleet yhtenä innoituksen lähteenä tälle kokonaisuudelle.
When a Finnish priest wrote a book Kaikki pääsevät taivaaseen (“Everyone will go to heaven”) some years ago, the name of the book created the idea that one day, every single person on Earth will go to Heaven.
Kun eräs suomalainen pappi joitakin vuosia sitten kirjoitti kirjan ”Kaikki pääsevät taivaaseen”, niin toi kirjan nimi esille sen saman ajatuksen, että kerran joka ainoa ihminen olisi perillä taivaassa. Sen mukaan kukaan ei jäisi sen ulkopuolelle.
The name of the book as well as the names of it chapters are taken from a Finnish song Päivänsäde ja Menninkäinen by Tapio Rautavaara and Reino Helismaa, which says "Kas, menninkäinen ennen päivänlaskua ei voi milloinkaan olla päällä maan" (translated "A troll cannot ever stay above the ground before sundown").
Kirjan nimi tulee Reino Helismaan säveltämästä ja sanoittamasta ja Tapio Rautavaaran esittämästä kappaleesta ”Päivänsäde ja menninkäinen”, jossa lauletaan: ”Kas, menninkäinen ennen päivän laskua ei voi / milloinkaan elää päällä maan.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test