Traduction de "in the case of" à finlandais
Exemples de traduction
alcoholism (in the case of the use of alcohol tinctures);
alkoholismi (siinä tapauksessa, että käytetään alkoholin tinktuurat);
In the case of such notification, the decision of the Authority shall be suspended.
Siinä tapauksessa, että ilmoitus tehdään, pankkiviranomaisen päätöksen täytäntöönpano keskeytetään.
In the case of a report submitted anonymously, this does not apply. Load more
Siinä tapauksessa, että raportti annetaan nimettömänä, tätä ei sovelleta.
In the case of using the emulator debug configure emulator parameters as follows:
Siinä tapauksessa, että käytetään emulaattorin Debug konfiguroida emulaattorin parametrit seuraavasti:
In the case of packagings with
Siinä tapauksessa, että pakkaukset ovat vahingoittuneet tai niissä on kuljetusleimoja, emme hyvitä 100 % tuotteen arvosta.
In the case of shipments that pass through customs we cannot guarantee delivery dates.
Siinä tapauksessa, että lähetykset kulkevat tullin läpi emme voi taata toimitusaikoja.
It occurs in the case of the child on the body exerts a pathogenic effect any infection.
Se tapahtuu siinä tapauksessa, että lapsen kehoa on patogeeninen vaikutus mahdollinen tartunta.
In the case of naked CDS, you win only if the bond goes into default.
Jos kyseessä on alaston CDS, voitat ainoastaan siinä tapauksessa, että joukkovelkakirja jää hoitamatta.
Gels and foams for shaving are good in the case of proper selection of tools for skin type.
Partavyöhykkeet ja vaahdot ovat hyviä siinä tapauksessa, että asianmukaiset työkalut valitaan iholle.
In the case of a precursor substance not yet regulated, the Convention also requires the Board to communicate to the Commission on Narcotic Drugs an assessment of the substance if it finds that: The substance is frequently used in the illicit manufacture of a narcotic drug or psychotropic substance; and The volume and extent of the illicit manufacture of a narcotic drug or psychotropic substance creates serious public health or social problems, so as to warrant international action.
Jos tiettyä lähdeainetta ei ole vielä säännelty, yleissopimus edellyttää lautakunnan välittävän toimikunnalle arvionsa kyseisestä aineesta siinä tapauksessa että: Tätä ainetta käytetään jatkuvasti jonkin huumausaineen tai psykotrooppisen aineen laittomassa valmistuksessa Jonkin huumausaineen tai psykotrooppisen aineen laittoman valmistuksen määrä ja laajuus aiheuttavat niin vakavia kansanterveydellisiä tai sosiaalisia ongelmia, että ne antavat aihetta kansainvälisille toimille.
The information is stored for two years in the case of ___utma, 30 minutes in the case of ___utmb, until the browser closes in the case of __utmc, and for six months in the case of __utmz.
Tietoja säilytetään kaksi vuotta, kun on kyseessä __utma, 30 minuuttia, kun on kyseessä __utmb, verkkoselaimen sulkemiseen asti, kun on kyseessä __utmc ja kuusi kuukautta, kun on kyseessä __utmz.
In the case of databases it is becoming
Kun on kyse tietokannoista on tulossa
In the case of adverse developments w
Kun on kyse epäsuotuisista muutoksista, jotka voivat vakava
in the case of a processing plant, take samples for analysis;
kun on kyseessä käsittelylaitos, otettava näytteitä analysoitaviksi,
In the case of the right to authorship, everything is the same.
Kun on kyse tekijänoikeudesta, kaikki on sama.
May cause upset stomach in the case of diseases of the gastrointestinal tract.
Voi aiheuttaa vatsavaivoja, kun on kyse sairauksien ruoansulatuskanavan.
10 % of the eligible costs in the case of medium-sized enterprises.
10 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, kun on kyse keskisuurista yrityksistä.
20 % of the eligible costs in the case of small enterprises; (b)
20 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, kun on kyse pienistä yrityksistä; b)
Monolithic slab foundation - the technology applied in the case of soil instability.
Massiivisen laatan perusta - tekniikkaa sovelletaan, kun on kyse maaperän epävakautta.
In the case of bonds, this specifies which bonds can be delivered.
Kun on kyse joukkovelkakirjojen, Tämä määrittelee jonka joukkovelkakirjoja voidaan toimittaa.
This happens in the case of a double knockout or double countout.
Kun on kyse esimerkiksi kaksosista, puhutaan kaksoissisaresta tai kaksoissiskosta.
in the case of force majeure.
ylivoimaisen esteen tapauksissa.
However, in the case of Katja.
Kuitenkin, siinä tapauksessa, Katja.
Procedures in the case of claims – repayment
Menettelytapa vaatimusten tapauksessa – takaisinmaksu
(a) in the case of investment firms:
a) sijoituspalveluyritysten tapauksessa jäsenvaltiota, jossa
— a reduction in quotas (in the case of overfishing)
— kiintiöitä alennetaan (liikakalastuksen tapauksessa).
Compensation in the case of death or injury
Hyvitys kuoleman tai vammojen tapauksessa
– severe bleeding in the case of minor injuries
– Vakava verenvuoto tapauksessa pieniä vammoja
b) in the case of each subsequent Contributor:
b) kunkin myöhemmän osallistujan tapauksessa:
In the case of Joseph, Dan speaks from experience.
Joosefin tapauksessa Daan puhuu omasta kokemuksestaan.
This is notable especially in the case of Ellery Queen.
Näin kävi esimerkiksi Helen Kellerin tapauksessa.
In the case of partial placental separation, haemorrhaging can be minor.
Pienet parasympatomimeettiannokset saattavat tässä tapauksessa paradoksaalisesti nopeuttaa sykettä.
The latter was particularly true in the case of the Kriegsmarine and Gebirgsjäger.
Suomessa tällaisia tapauksia oli esimerkiksi Kalajoella ja Ahvenanmaalla.
This principle was most clearly established in the case of Reid v. Covert.
Itsekriminointikiellon tämä näkökulma tuli esiin tapauksessa Funke v.
In the case of many cities, the population will continue over the city boundaries.
Monien kaupunkien tapauksessa asutus jatkuu myös kuntarajojen ylitse.
Small molecules can also undergo prenylation, such as in the case of prenylflavonoids.
Joissain tapauksissa masennusta voidaan hoitaa myös stimulanteilla, kuten bupropionilla.
In the case of post-clearance reviews, the authorities were subjected to exceptionally harsh criticism.
Tapauksen jälkiselvittelyjen yhteydessä viranomaiset joutuivat poikkeuksellisen kovan arvostelun kohteeksi.
As in the case of Mary Ann Nichols, the throat was severed by two cuts.
Aivan kuten Nicholsin tapauksessa kurkku oli viilletty auki kahdella viillolla.
It was able to eradicate viral DNA in the case of Epstein-Barr virus (EBV).
Epäselvissä tapauksissa voidaan määrittää verestä vasta-aineita Epstein–Barrin virukselle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test