Traduction de "in his diary" à finlandais
Exemples de traduction
At around this time he wrote in his diary:
Noin tällä kertaa hän kirjoitti päiväkirjaansa:
"It is not without poetry," Sibelius wrote in his diary.
"Se ei ole vailla runoutta", Sibelius kirjoitti päiväkirjaansa.
"Scaramouche great success in Copenhagen" was Sibelius's own comment in his diary.
"Scaramouche suuri menestys Kööpenhaminassa", Sibelius kirjoitti päiväkirjaansa.
Symphonies and songs," he wrote in his diary on the 16th May.
Sinfonioita ja lauluja", hän tuumi päiväkirjassaan 16. toukokuuta.
"He was a wonderful person and brother," Sibelius wrote in his diary.
"Hän oli ihmeellinen ihminen ja veli", Sibelius kirjoitti murtuneena päiväkirjaansa.
The meeting was chaired by Jewish Ashkenazi, Theodor Herzl, which would mention in his diary,
Kokouksen puheenjohtajana toimii Ashkenazi Juutalainen, Theodor Herzli, joka kertoi päiväkirjassaan:
After completing opus 57 in Berlin, Sibelius wrote in his diary: "I have to get home.
Saatuaan Berliinissä valmiiksi opuksen 57 Sibelius kirjoitti päiväkirjaansa: "On päästävä kotiin.
It always remains just a pious hope," he wrote in his diary on the 18th December.
Se jää aina vain hurskaaksi toiveeksi", hän kirjoitti päiväkirjaan 18. joulukuuta.
In his diary Sibelius cursed such "commissioned works", but he managed to complete Tapiola in the autumn.
Sibelius sadatteli päiväkirjassa ”tilaustöitä”, mutta sai myös Tapiolan valmiiksi syksyllä.
As he wrote in his diary, “My works have passed the blockade.
Hän kirjoitti päiväkirjaansa ”Väri on ottanut minut valtaansa...
He was known to Samuel Pepys, who wrote of him in his Diary.
Järjestelmä on tullut tunnetuksi siitä, että Samuel Pepys kirjoitti sillä kuuluisat päiväkirjansa.
In an entry dated 7 September 1979, Russian film director Andrei Tarkovsky wrote in his diary, "Saw Bertolucci's La luna.
Andrei Tarkovskin päiväkirjasta on löydetty elokuvalle vielä tylympi tuomio: ”Katsoin Bertoluccin La Lunan.
Joseph Goebbels mentioned in his diary on 2 July 1938, that "...Helldorff wants to construct a Jewish ghetto in Berlin.
Tosin Goebbels oli maininnut päiväkirjassaan heinäkuussa 1938 Helldorfin haluavan lisätä juutalaisuutta Berliinin gettossa, etenkin varakkaita juutalaisia piti saada lisää.
General Clinton, echoing Pyrrhus of Epirus, remarked in his diary that "A few more such victories would have shortly put an end to British dominion in America."
Amerikkalaisten osoittama taistelutahto sai kenraali Henry Clintonin kirjaamaan päiväkirjaansa merkinnän "Muutama samanlainen voitto varmasti lopettaisi brittiherruuden Amerikassa."
In his diary, Manning described Climbié as Satan, and said that no matter how hard he hit her, she did not cry or show signs that she was hurt.
Päiväkirjassaan Manning oli kuvaillut, miten Victoriaa saattoi lyödä vaikka kuinka kovaa, mutta tämä ei itkenyt tai näyttänyt minkäänlaista reaktiota kivulle.
In May 1933, as he continued to deny Koussevitzky, Sibelius wrote in his diary that he was deeply immersed in composition: "It is as if I had come home ...
Toukokuussa 1933 torjuessaan edelleen Koussevitzkyn kysely-yrityksiä Sibelius kirjoitti päiväkirjaansa, että hän oli syvästi uppoutuneena sävellystyöhön: "On kuin olisin tullut kotiin.
One of these paintings was Saint Jerome in the Wilderness, which Bortolon associates with a difficult period of Leonardo's life, as evidenced in his diary: "I thought I was learning to live; I was only learning to die."
Bortolon liittää työn Leonardon elämän vaikeaan kauteen ja melankolian ilmaisemiseen hänen päiväkirjassaan: ”Luulin, että opettelin elämään; opettelinkin vain kuolemaan.”
Joseph Goebbels noted in his diary, on 15 November 1936, that Hitler had told him about "how he wanted to shoot himself once," because of increasing debts, but that Kirdorf helped him with 100,000 Marks.
Joseph Goebbelsin päiväkirjoissa olevan maininnan mukaan Hitler oli 20-luvulla aikonut ampua itsensä velkojen takia, mutta Kirdorf esti tämän antamalla hänelle 100 000 markkaa.
During its composition, Sibelius wrote of the symphony in his diary, "It is as if God Almighty had thrown down pieces of a mosaic for heaven’s floor and asked me to find out what was the original pattern."
Säveltäjä kirjoitti luomistyön aikana päiväkirjaansa: ”Ikään kuin Isä Jumala olisi viskannut mosaiikinpalasia taivaan permannosta ja pyytänyt minua selvittämään, millainen kuvio on ollut.”
Of course he did not receive the scholarship and wrote in his diary (see for example):
Tietenkään hän ei ole saanut stipendin ja kirjoitti hänen päiväkirjassaan (ks. esimerkki):
When the German form of the city's name was changed to the Russian name of Petrograd, Steklov wrote in his diary entry of 2 September 1914:
Kun saksa muodossa kaupungin nimi oli muuttunut, venäjä nimi Petrograd, Steklov kirjoitti hänen Päiväkirjasta tehty 2 päivänä syyskuuta 1914:
We note that in his diaries Dee refers to himself as, a clever pun on the fact that is the Greek character for the letter "dee" and also a magical symbol.
Voimme todeta, että hänen päiväkirjat Dee viittaa itseään, näppärä pun siitä, että on kreikkalainen merkistö-kirjaimella "dee" ja myös taika-symboli.
He made the last entry in his diary which he had kept from the age of fifteen on 18 January 1892 and he died four weeks later.
Hän on tehnyt viimeisen merkinnän hänen päiväkirjaansa, jota hän oli pitänyt vuoden iästä lähtien viisitoista 18 päivänä tammikuuta 1892 ja hän kuoli neljä viikkoa myöhemmin.
Pepys, who as we have seen was a good friend of Brouncker, thought that he had treated Mrs Turner, one of his lady friends, badly and wrote in his diary:
Pepys, jotka kuten olemme nähneet, oli hyvä ystävä Brouncker mieltä, että hän oli käsitellyt rouva Turner, joka on yksi hänen lady friends, huonosti ja kirjoitti hänen päiväkirjaansa:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test