Traduction de "have mercy" à finlandais
Exemples de traduction
On the small beads (10 x): For the sake of His sorrowful Passion have mercy on us and on the whole world.
Kymmenen peräkkäisen helmen kohdalla: Hänen tuskallisen kärsimyksensä tähden ole armollinen meille ja koko maailmalle.
O Allah, help us to do righteous deeds and make us steadfast until death; have mercy on us, O Most Generous Giver.
Oi Allah, auta meitä tekemään oikeamielisiä tekoja ja tee meistä vakaita kuolemaan saakka. Ole armollinen meille, oi Anteliain Antaja.
70 Have mercy upon all their aimmediate connections, that their prejudices may be broken up and swept away as with a flood; that they may be bconverted and redeemed with Israel, and know that thou art God.
70 Ole armollinen kaikille heidän alähiomaisilleen, niin että heidän ennakkoluulonsa murtuisivat ja huuhtoutuisivat pois kuin tulvan vieminä; niin että he kääntyisivät ja heidät lunastettaisiin Israelin mukana ja he tietäisivät, että sinä olet Jumala.
50 And it came to pass that Enoch continued his cry unto the Lord, saying: I ask thee, O Lord, in the name of thine Only Begotten, even Jesus Christ, that thou wilt have mercy upon Noah and his seed, that the earth might never more be covered by the afloods.
Siunaathan Nooan lapsia! 50 Ja tapahtui, että Henok huusi yhä Herran puoleen sanoen: Minä pyydän sinulta, oi Herra, Ainosyntyisesi eli Jeesuksen Kristuksen nimessä, että olet armollinen Nooalle ja hänen jälkeläisillensä, niin etteivät tulvat enää milloinkaan peittäisi maata.
Benedict responded, "If I have sinned, have mercy on me."
Aurelianus, jos haluat valloittaa, ole armollinen!
PEOPLE: Lord, have mercy.
Kuoro: Herra, armahda, Herra, armahda.
So, Father, have mercy!
Isä, armahda heitä!
Lord have mercy on me!
Pyydän armahda minua!
Lord, have mercy on us.
Herra, armahda meitä.
Christ, have mercy on us.
Kristus, armahda meitä.
He said, "Lord have mercy!
Hän sanoi: ”Herra armahda!
Please, God, have mercy on me!
Oi, Jumala, armahda minua!
Versicle: Lord, have mercy upon us.
Pyhä Henki, Jumala, armahda meitä.
God, the Father of Heaven, have mercy on us.
Taivaallinen isä, Jumala, armahda meitä.
Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Pyhä Kolminaisuus, yksi Jumala, armahda meitä.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
Poika, maailman Lunastaja, Jumala, armahda meitä.
Pope Pius X permitted the addition of the invocation "Most Sacred Heart of Jesus, have mercy on us", repeated three times.
Pius X lisäsi kolminkertaisen rukoushuudon "Jeesuksen pyhä sydän, armahda meitä!".
And, coming, she prostrated herself before Jesus and says to him, “Son of David, have mercy on me.”
Nainen tuli, polvistui Jeesuksen eteen ja sanoi hänelle: "Daavidin poika, armahda minua.".
His favorite quote is also known as the Jesus Prayer, "Lord Jesus Christ, Son of the living God, have mercy on me, a sinner."
Krysostomos kehottaa myös käyttämään mainitsemaamme rukousta "Herra Jeesus Kristus, Jumalan Poika, armahda minua."
After the troparia and kontakia, the choir begins the Trisagion: "Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal One, have mercy on us!"
Kuoro laulaa tämän ristisaaton aikana Pyhän Kolminaisuuden virttä: »Pyhä Jumala – Pyhä Väkevä – Pyhä Kuolematon, armahda meitä!»
In solitude and retirement, the hesychast repeats the Jesus Prayer, "Lord Jesus Christ, son of God, have mercy on me, the sinner."
Valamon ja Lintulan luostareissa oli tapana, että ripittäytyjä koputti rippi-isän keljan ovelle ja lausui Jeesuksen rukouksen: Herra Jeesus Kristus, Jumalan Poika, armahda minua syntistä.
Have mercy on all whose names are written in the Lambs Book of Life.
Anna armoa kaikille niille, joiden nimet ovat kirjoitettuna Karitsan elämänkirjassa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test