Traduction de "you set foot" à espagnol
Exemples de traduction
Once you set foot here, you never leave!
Una vez que pones un pie aquí, nunca lo dejas!
If you set foot in this store... ever again...
Si pones un pie en esta tienda... otra vez...
If you set foot in here again,
Si pones un pie en aquí de nuevo,
But if you set foot in Ultra, you're a dead man.
Pero si pones un pie en Ultra, eres hombre muerto.
Because once you set foot on its soil... the shadow never lets you leave.
Porque una vez que pones un pie en su territorio... la sombra nunca deja que te vayas.
You set foot on this land again, the force of the Cheyenne Nation will come down upon you for disturbing a holy place.
Si pones un pie sobre esta tierra otra vez... Toda la fuerza de la nación Cheyenne caerá sobre ti por perturbar un lugar sagrado.
If you set foot here again, I'll tie your balls in a bow!
Si pones un pie aquí de nuevo, te ataré los huevos en un poste.
If you set foot inside the Senate, they'll take you.
Si pones un pie dentro del Senado, te atraparán.
If you set foot in this town again, if you even think about bringing those girls into this,
Y si pones un pie en esta ciudad de nuevo... Si se te ocurra meter a esas chicas en esto...
And listen, if you set foot out of this house.. ...I will break your legs.
Y escucha, si pones un pie fuera de esta casa te voy a romper las piernas.
She is not interested. I want no further contact with you again; if you set foot in my house I will be only too glad to show how unwelcome you are.
No está interesada. No quiero saber nada más de ti. Si pones un pie en mi casa, será un placer demostrarte lo mal recibido que eres.
How dare you set foot on these grounds!
¿Cómo te atreves a poner un pie en este lugar?
In all the years you've been saying that I've yet to see you set foot on the floor.
En todos estos años que lo has dicho aún no te he visto poner un pie en el piso.
Listen to me-- you set foot in this store again, you're gonna wake up in the gorilla habitat at the Denver zoo wearing banana-scented lingerie.
Escúchame... Si vuelves a poner un pie en esta tienda, te despertarás en la jaula de los gorilas del zoo de Denver vestido con lencería con olor a plátano.
You knew all about my reputation before you set foot in Boston.
Sabías de mi reputación antes de poner un pie en Boston.
And you learn some manners before you set foot in this theatre again.
Y aprende modales antes de volver a poner un pie en este quirófano.
The same person you thought of before you set foot in my district.
La misma persona que pensaste antes de poner un pie en mi distrito.
Don’t you set foot outside this house tonight.”
Esta noche que no se te ocurra poner un pie fuera de casa.
But as for letting you set foot in that ungodly mansion, Miss Venetia, never!
Pero dejarla poner un pie en esa mansión infame, señorita Venetia, ¡eso jamás!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test