Traduction de "wish would" à espagnol
Exemples de traduction
It’s late at night, and I am struggling to find the words that I wish would come more easily.
Se está haciendo tarde y me cuesta encontrar las palabras que desearía que surgieran con más facilidad.
Not everything is a joke.” And I feel like she’s punched right through my Gnu persona, this woman who I so wish would love me.
Hay cosas con las que no se pueden hacer bromas.» Me siento como si esta mujer, que yo desearía que me amase, me hubiera deshecho a golpes mi personalidad de Gary Ñu.
And now, I'm just an ordinary guy who has to take pills and whose hands shake all the time and who can't really hold anything more than the simplest job and whose family probably wishes would find a way to disappear.
Y ahora sólo soy un hombre corriente que tiene que tomar pastillas, sufre temblores en las manos todo el rato, sólo puede tener un empleo de lo más simple y cuya familia seguramente desearía que desapareciera.
You do dislike me! You go around thinking,” she added, turning to Marcello and still speaking with that desperate, worldly, and suggestive vivacity, “that people like you, and sometimes instead the exact people you most wish would like you can’t stand you.
Se cree uno que es simpático —añadió, dirigiéndose a Marcello, siempre con la misma desesperada vivacidad mundana y alusiva— y, por el contrario, a veces, precisamente las personas a las que desearía uno ser simpático, no nos pueden sufrir… Diga la verdad, querida, no puede usted sufrirme.
I had no idea her wish would be so exciting.
No tenía idea que su deseo sería tan excitante.
All considered, my only wish would be to assimilate you,..
Mi único deseo sería asimilarte,..
My wish would be... a future wrapped in your arms.
Mi deseo sería... un futuro envuelto en tus brazos.
I guess my only wish would be that nothing so terrible would ever happen to anyone else ever again.
Supongo que mi único deseo... sería que no le pasara algo tan terrible a nadie más.
The palmist said that if he... visits Pinjore garden this Sunday, his wish would surely be granted
El palmist dijo que si él... Visita el jardín de Pinjore este domingo su deseo sería concedido seguramente
Okay, I think my one wish would be...
- Bien, mi deseo sería...
My third wish would be a million wishes.
Mi tercer deseo sería tener un millón de deseos.
My wish would come true.
Por una vez déjalos caer como deberían y mi deseo sería cumplido.
My greatest wish would write a small book.
My mayor deseo sería escribir un libro pequeño.
And I'm sure his best wish would be that you could be as passionate about the future as he was.
Y estoy seguro de que su mejor deseo sería que tú pudieras ser tan apasionado del futuro como era él.
Maybe then her only wish would be that the night would never end.
Tal vez entonces su único deseo sería que la noche nunca llegara a su fin.
They’ve brought me here to the brink of death and to resist their wishes would be such insolence.
Ellos me han traído aquí, al borde de la muerte, y resistirse a sus deseos sería una gran insolencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test