Traduction de "win race" à espagnol
Exemples de traduction
As important as winning races, is not crashing out of them.
Tan importante como ganar carreras, es no accidentarse fuera de ellas.
Some guys win races.
Algunos chicos ganar carreras.
If I don't start winning races...
Si no empiezo a ganar carreras...
I like winning races as much as the next man.
Me gusta ganar carreras como a cualquiera.
It's not about winning races any more.
Ya no se trata de ganar carreras.
A pattern for winning races.
Un patrón para ganar carreras.
I can win races for you.
Puedo ganar carreras para ti.
Well, Jim started winning' races again.
Jim empezó a ganar carreras de nuevo.
Me finance Rimspoke and we win race!
Yo invertir mucho dinero en Felgen, y nosotros ganar carrera.
A lot easier than winning races, let me tell you.
Es mucho más fácil que ganar carreras, te lo puedo asegurar.
His destiny was made for leaving, winning races, chasing a goal with eyes half closed against the wind.
Su destino estaba hecho para irse, ganar carreras, perseguir una meta con los ojos entrecerrados por el viento.
It was like there never had been no more than what they seen now: no horse to win races on three legs and never had been because they probably never even asked him what had become of it, never no two niggers like me and this boy, never no money to ask him how much of it he won like all them folks back there in Missouri done, not even no time between that one a year ago last summer and this one-' no interval of fall and winter and spring, no flame of oak and hickory nor drive of sleet nor foam and rush of laurel and rhododendron down the moun-tainsides into summer again;
Fue como si nunca hubiera habido más de lo que veían en aquel momento: ni caballo que ganara carreras sobre tres patas y que era como si nunca hubiera existido porque probablemente nunca le preguntaron tampoco qué había sido de él, ni tampoco dos negros como yo y este muchacho, ni el dinero que les permitiera preguntarle, como lo habían hecho los tipos de Missouri, cuánto había ganado, como si tampoco hubiera transcurrido tiempo alguno entre el verano anterior y aquel...» sin intervalo de otoño, invierno y primavera, sin flamear de roble y nogal americano ni tormentas de aguanieve ni la marea espumosa de laurel y rododendro por las laderas de los montes hasta la nueva llegada del verano;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test