Exemples de traduction
But that was the wimp part of his character speaking, and he knew it.
Pero sabía que esa voz que le hablaba era la parte débil de su carácter.
Or was I being a wimp, overreacting to the exaggerated, hopped-up tone of the Internet?
¿O estaba siendo débil y reaccionaba de forma exagerada, intoxicado por el lenguaje de Internet?
He made the later godfathers look like wimps, the Capones misguided children.
En comparación con el, los padrinos que vinieron después parecían tipos débiles, y los Capone, chicos descarriados.
Knowing how to appreciate and honor our opponents is a far cry from what flatterers, wimps, or traitors do.
Saber apreciar y honrar a nuestros oponentes es una actitud totalmente distinta a la de los aduladores, la de los débiles o la de los traidores.
However, if the point of your story is that there are no heroes, then this advice doesn’t apply-assemble your cast of rakes and racketeers, sleazebags and slimeballs, wimps and wastrels, losers and liars, and have at it. The Main Character
Sin embargo, si la clave de la historia es que no hay héroes, este consejo no sirve. Componga su galería de personajes con calaveras y estafadores, depravados y sinvergüenzas, débiles y gandules, perdedores y mentirosos, y adelante. El personaje principal
Had her use my own crapper. It's killing her, she was embarrassed as a guy caught naked in Times Square.” “Well, she's in a man's job, and she doesn't want to be seen as a wimp,” Robby explained.
Le he tenido que prestar mi váter particular. A la pobre se le caía la cara de la vergüenza. —La verdad es que hace un trabajo de hombres pero no quiere parecer débil —explicó Robby—.
That’s all fine and dandy, but sometimes, when you’re least expecting it, it slowly dawns on you that one of the biggest wimps in history, that ungainly Czech called Franz Kafka, told the tale of a poor bloke who turns into a cockroach one morning and is rejected by his family, who go off on a daytrip when the cockroach finally dies.
Todo eso está bien, pero a veces, cuando uno anda desprevenido, viene la oscura conciencia que uno de los débiles más implacables que ha dado la historia, ese checo desgarbado llamado Franz Kafka, dio en simbolizar en un pobre tipo que una mañana se vuelve escarabajo y es repudiado por su familia, que se va de excursión cuando al fin el escarabajo muere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test