Traduction de "wills it" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
We firmly believe that our fishery resources can provide us with the basis for achieving a sustainable future, but in order to be able to do so, we shall need the assistance of our development partners in providing the necessary incentives through the provision of credit schemes to those investors who are able and willing to develop onshore facilities within resource-owning countries.
Estamos sumamente convencidos de que nuestros recursos pesqueros pueden sentar las bases para que alcancemos un futuro sostenible, pero para lograrlo necesitaremos la ayuda de nuestros asociados en los esfuerzos por el desarrollo en la provisión de los incentivos necesarios mediante el anuncio de mecanismos de crédito para aquellos inversores que pueden y estén dispuestos a desarrollar las instalaciones terrestres en los países que cuentan con los recursos necesarios.
“And the boys at Scripps were actually willing to trust you behind the wheel?”
—¿Me estás diciendo en serio que los chicos de Scripps han dejado que te sentaras al volante?
Daigian was still waiting for her to sit. Rather than provoke a contest of wills, Nynaeve did so.
Daigian todavía esperaba que se sentara y, en lugar de dar pie a un pulso de voluntades, Nynaeve lo hizo.
You will find that most congress people will not be so willing to set the precedent, no matter how meaningless such a precedent might be. Mr.
Descubrirá que la mayoría de los diputados no estará dispuesta a sentar este precedente, por poco sentido que pueda tener este precedente.
Would she come walking along the street, sit next to him in the van, and quietly tell him she was not willing to take the risk?
¿Era posible que se acercara hasta la camioneta, se sentara junto a él y le confesara con un hilo de voz que no estaba dispuesta a arriesgarse?
Shamelessly she willed him to come over beside her, but he just stood there in the middle of the room. "You look tired. Jerry."
Con descaro, ella deseaba con todas sus fuerzas que se sentara a su lado, pero él se limitó a plantarse en medio del salón. —Pareces cansado, Jerry.
It will be a healthy change of work for thee, lad; and I find best rest in change of work.' So off I went, a willing labourer, following Phillis's lead;
Te sentará bien este tipo de trabajo, muchacho; cambiar de actividad es algo que a mí me da sosiego. Y fui, bracero voluntarioso, y seguí el ejemplo de Phillis.
Those tough, ambitious immigrants were willing to do almost anything to gain a foothold, a humble beginning that would become the foundation for the dreams they would build.
Aquellos duros y ambiciosos inmigrantes estaban dispuestos a hacer casi cualquier cosa con tal de ganar su derecho a aferrarse y, con un humilde comienzo, sentar las bases para construir sus sueños.
I was willing to have your choice, you know I was,” said Nancy, in anxious self-vindication. “Nonsense, child! you know you’d set your heart on this; and reason good, for you’re the colour o’ cream. It ’ud be fine doings for you to dress yourself to suit my skin.
Quería que fueseis vos la que escogiera, bien lo sabéis —respondió Nancy con vivo deseo de justificarse. —¡Vamos, vamos!, niña; vos sabéis que esta tela os agradaba y teníais buenas razones para ello, puesto que vuestro rostro es del color de la crema. Estaría bueno que llevarais lo que a mí me sentara bien.
The question is whether the Government is able and willing to address them.
La cuestión es que el Gobierno pueda y quiera solucionar estos problemas.
I assure him that the delegation of Guinea- Bissau is ready and willing to help him.
Quiero asegurarle que cuenta con el interés y la ayuda de la delegación de Guinea-Bissau.
It also means that we need to be more tolerant and willing to take a critical look at ourselves.
También quiere decir que tenemos que ser más tolerantes y estar más dispuestos a hacer un autoexamen crítico.
God willing, it is our hope that the situation will improve.
Esperamos, que, si Dios quiere, mejore nuestra situación.
Therefore, I am not willing to talk about history.
Por lo tanto, no quiero hablar de historia.
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
Estimamos que alguien que silba demuestra que también quiere cantar.
I want the world to know that France is willing to talk to everybody in the world, in every continent.
Quiero decir al mundo que Francia mantendrá su disposición a hablar con todos, en todos los continentes.
The future, our collective global future, is, God willing, bright.
El futuro, nuestro futuro mundial colectivo, es -- Dios lo quiera -- brillante.
Canada, now as in the past, is willing and able to assist in efforts to reach a solution.
Al igual que en el pasado, el Canadá quiere y puede ayudar en los esfuerzos por llegar a una solución.
Together, God willing, we will meet the expectations of women around the world.
De consuno, si Dios quiere, haremos realidad las expectativas de las mujeres en todo el mundo.
Juliet wills it so.
Julieta lo quiere así.
For Juliet wills it so...
Julieta así lo quiere--
Then God will it.
Entonces que Dios lo quiera.
It's 'cause I will it.
Porque yo lo quiero.
If God wills it.
Si Dios lo quiere.
Fate willed it so
El destino así lo quiere
Her: ‘God willing.’ And me: ‘But God is willing!’
Y ella: «¡Si Dios quiere!». Y yo: «¡Dios sí quiere!».
‘If Allah wills.’ ‘Allah has not willed this any more than he has willed Philip’s death.
—Si Alá lo quiere. —Alá no quiere esto más de lo que quiere que muera Felipe.
This is the purpose of my fate. God wills what He wills, and does it.
Esa es la finalidad de mi destino, Dios quiere lo que quiere y lo hace.
“If you’re willing, that is.
Si tú quieres, claro.
“It will be as God wills,”
—Será lo que Dios quiera —afirmó.
Is he able but not willing?
¿Es que puede, pero no quiere?
Are you willing to try?
¿Quieres intentarlo?
“I’m willing to bet no.
—Me apuesto lo que quieras a que no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test