Traduction de "whose views" à espagnol
Exemples de traduction
I remember no shop but the little establishment of an urbane photographer, whose views of the Pine-Forest gave me an irresistible desire to transport myself thither.
No recuerdo más tienda que el pequeño establecimiento de un fotógrafo urbano, cuyas vistas del Pinar me provocaron un deseo irresistible de transportarme allí cuanto antes.
Bishop Colenso, whose views on everything were considered unsound that day and are archaic in this, was the little dean’s particular pet.
El obispo Colenso, cuyos puntos de vista sobre cualquier asunto se consideraban insensatos en su época y arcaicos en esta, se había convertido en la causa predilecta del deán.
For the ancient physician Galen, whose views held sway for centuries in the West, madness could be caused by brain fevers, a blow to the head, or a disturbance of the humors.
Para el médico de la Antigüedad Galeno, cuyos puntos de vista prevalecieron durante siglos en Occidente, la locura podía estar causada por fiebres del cerebro, un golpe en la cabeza o una perturbación de los humores.
Bernal’s peer-group reputation among scientists never quite recovered from his attempt to justify the charlatan Lysenko whose views became the official orthodoxy of Soviet biology in 1948.
Tras sus tentativas de justificar al charlatán Lysenko, cuyos puntos de vista se convirtieron en la ortodoxia oficial de la biología soviética en 1948, la reputación de Bernal entre sus colegas científicos no se terminó de recuperar nunca.
No doubt he saw escape from dishing up ‘Munich’ for the thousandth time, not only with Anne Umfraville, but also with a handful of guests whose views he could not reasonably be expected to take seriously.
Sin duda contemplaba con alborozo la posibilidad de evitar una enésima discusión sobre el tema de «Munich», no solo con Anne Umfraville, sino también con un puñado de invitados cuyos puntos de vista nadie esperaba que tomara en serio.
He had read several articles in the broadsheet press by a stalwart of Radio 4’s evening schedules whose views on everything from Sergei Platov to Salman Rushdie were taken as gospel by a spellbound and grateful British public.
Había leído algunos artículos en el periódico escritos por un periodista de la programación vespertina de Radio 4, cuyos puntos de vista sobre cualquier cosa, desde Sergei Platov a Salman Rushdie, eran aceptados como si fuera la palabra divina por un público británico fascinado y agradecido.
They owed allegiance, those three, to no member of the staff, or to any such abstraction as the 'staff' itself, but to an ancient savant, a bearded figure of no specific occupation but whose view of Death, Eternity, Pain (and its non-existence), Truth, or, indeed, anything of a philosophic nature, was like fire in their ears.
Aquellos tres no debían lealtad a ningún miembro del claustro ni a una abstracción como el mismo claustro, sino a un anciano sabio, una figura barbuda sin ocupación específica pero cuyos puntos de vista sobre la Muerte, la Eternidad, el Dolor (y su inexistencia), la Verdad o, de hecho, cualquier cosa de naturaleza filosófica, era como fuego en sus oídos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test