Traduction de "whose testimony" à espagnol
Whose testimony
Exemples de traduction
2. The commission may accede to any request by a party that persons whose testimony it considers necessary or useful be heard, or that experts be consulted.
2. La comisión podrá acceder a toda solicitud de una parte tendiente a que sean oídas las personas cuyo testimonio considere necesario o útil, y a que se consulten peritos.
The court did not order either the hearing of other witnesses, such as the employees of the funeral home, whose testimony could have been relevant to establish the chronology of events.
El tribunal tampoco ordenó que se interrogara a otros testigos, como los empleados de la funeraria, cuyo testimonio hubiera podido resultar pertinente para establecer la cronología de los hechos.
The Government could, furthermore, recall to Spain expelled aliens whose testimony was required in court, and they would be covered by the usual witness-protection guarantees.
El Gobierno puede, además, hacer regresar a España a los extranjeros expulsados cuyo testimonio sea necesario en juicio, y en ese caso quedarán com-prendidos en las garantías habituales de protección de los testigos.
The participation of witnesses whose testimony can be accepted as truthful, accurate and complete in legal proceedings is of paramount importance.
La participación de testigos cuyo testimonio pueda aceptarse como veraz, exacto y completo en una acción judicial es de enorme importancia.
(c) Blasphemy accusations may be applied to non—Muslims, whose testimony is given less weight in court than Muslims;
c) cabe inculpar de blasfemia a los no musulmanes, cuyo testimonio tiene menos peso en los tribunales que el de un musulmán;
The first witness called by the defence was the accused, whose testimony ended two months later, on 3 September 2014.
El primer testigo llamado por la defensa fue el acusado, cuyo testimonio concluyó dos meses más tarde, el 3 de septiembre de 2014.
Summons any person whom it deems useful to investigate or whose testimony it deems useful to hear - nobody may claim immunity;
Cita judicialmente a cualquier persona que considere conveniente investigar o cuyo testimonio crea útil escuchar (nadie puede reclamar inmunidad).
The conviction was also based on the testimonies of one Akhmedov who was mentally ill, and one Abdusamatov, whose testimony was wrong, a fact that the court was informed about.
La inculpación también se basó en los testimonios de un tal Akhmedov, que sufre trastornos mentales, y un tal Abdusamatov, cuyo testimonio era falso, hecho del que se informó al tribunal.
You couldn't get any testimony... except from that woman who is related... and whose testimony, if she gave it... would be worthless.
No podrías conseguir ningún testimonio excepto de esa mujer que es un familiar y cuyo testimonio, si lo diese no tendría valor alguno.
The one whose testimony was most likely to be favorable to us in court.
Aquel cuyo testimonio era más probable que nos favoreciera en el juicio.
You forgetting the Medical Examiner, Jethro, whose testimony put Vincent Hanlan behind bars.
Jethro, te olvidas del médico forense cuyo testimonio dejó tras las rejas a Vincent Hanlan.
Taking the stand was Clarke's secretary Lydia Davis. Whose testimony supported the damning allegations made by Clarke's former boss Conrad Grayson.
Ahora en estrado la secretaria de Clarke, Lydia Davis cuyo testimonio sustenta las alegaciones hechas por el antiguo jefe de Clarke, Conrad Grayson.
Someone whose testimony could shake Parma up good.
Alguien cuyo testimonio afecte a Parma.
People whose testimony at a trial. Would effectively prove that Richard neumeier died. In that accident and that he and his wife.
Personas cuyo testimonio en un juicio podrían demostrar de forma efectiva que Richard Neimeier murió en ese accidente y que él y su esposa deberían ser compensados por esa pérdida.
The Shakespeare whose testimony nearly sunk us all.
El Shakespeare cuyo testimonio pudo hundirnos a todos.
What will Bernard's first words be, he whose testimony saved me?
¿Cuales serán las primeras palabras de Bernard? Él, cuyo testimonio me salvó.
Francis is the only one whose testimony can possibly hurt us in court.
Francis es el único cuyo testimonio puede afectarnos en la corte.
Lydia Davis, whose testimony supported the damning allegations made by Clarke's former boss,
En el estrado estaba la secretaria de Clarke, Lydia Davis, cuyo testimonio apoyaba las acusaciones condenatorias hechas por el anterior jefe de Clarke,
Cosgrove, a financier whose testimony was wanted in a fraudulent stock deal.
Cosgrove, un financiero cuyo testimonio era requerido en relación a una operación fraudulenta de bolsa.
And the black-list was always waiting for those whose testimony was considered unsatisfactory.
y la lista negra siempre aguardaba a aquellos cuyo testimonio se consideraba insatisfactorio.
He was a rat from Detroit, whose testimony had put half that city’s family away.
Era un chivato de Detroit cuyo testimonio había hecho desaparecer a la mitad de la familia de aquella ciudad.
Both are men with clean records whose testimony would clearly help tip the scales in Vanni’s favor.
Se trata de dos personas intachables cuyo testimonio sin duda habría hecho que la balanza se inclinara a favor de Vanni.
They may be compared to hoodlums who itch to torture the invulnerable gentleman whose testimony clapped them in prison for life.
Se los puede comparar a esos gamberros que se mueren por torturar al invulnerable caballero cuyo testimonio los ha enviado a la cárcel de por vida.
Second, I remember meeting an evangelical Baptist a few years ago whose testimony involved being “saved out of the Presbyterian Church”.
Segúndo, yo recuerdo que conoci a un bautista evangélico hace unos años cuyo testimonio incluia que él fue “salvado de la Iglesia Presbiteriana”.
The doctor, whose testimony was sine qua non for successful prosecution, abruptly--- and without any explanation--- dropped the charges. Why would he done so?
El médico, cuyo testimonio era indispensable para proseguir el sumario, de repente —y sin explicación alguna— había retirado la acusación. ¿Por qué lo haría?
Exley, whose testimony in the Bloody Christmas scandal sent Stensland to jail in 1952, told reporters: "Eyewitnesses identified photographs of the three men.
Exley, cuyo testimonio en el escándalo de Navidad Sangrienta envió a Stensland a la cárcel en 1952, declaró a los reporteros: «Hay testigos oculares que identificaron fotografías de los tres hombres.
“Fourth, because the man who followed Eskow and Park, and discovered the MOLE, is one whose testimony I don’t believe you will hesitate to accept—your own nephew, Cadet Eden.”
Cuarta: porque la persona que siguió a Eskow y a Park y descubrió el MOLE es alguien cuyo testimonio no creo dudará usted aceptar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test