Traduction de "whose practices" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Once they are private property, it enables the extraction of rent from poor populations, whose practices have actually created that genetic material in the first place.
Una vez han pasado a ser propiedad privada, ello permite el cobro de rentas a las poblaciones pobres, cuyas prácticas crearon ese material genético en primer lugar.
Many of them were subject to threats from colonists, illegal loggers, extractive companies and others, whose practices endangered not only the forests but also indigenous people's territory as a whole.
Muchos de éstos están sujetos a amenazas de colonizadores, tala ilegal, empresas extractivas y otras, cuyas prácticas ponen en peligro no solo a los bosques sino al territorio de los pueblos indígenas como un todo.
“(2) All inhabitants of Austria shall be entitled to the free exercise, whether public or private, of any creed, religion or belief, whose practices are not inconsistent with public order or public morals.”
2) Todos los habitantes de Austria tendrán derecho a ejercer libremente, en público y en privado, cualquier confesión, religión o creencia cuyas prácticas no sean incompatibles con el orden público o la moral pública.
There are countries whose systems of governance, or whose practices and values, are diametrically opposed to the American way of life.
Hay países cuyos sistemas de gobernanza o cuyas prácticas y cuyos valores, diametralmente opuestos al modo de vida estadounidense.
This Law was applied in the case of Ahmadiyah, a faction of Islam, whose practices and beliefs have been regarded as contrary to the Law.
La ley fue aplicada en el caso de los ahmadíes, una facción del islam, cuyas prácticas y creencias han sido consideradas contrarias a la ley.
65. Periodically publish a list of corporations operating on indigenous lands and territories whose practices violate the rights of indigenous peoples.
Publicar periódicamente una lista de empresas que operan en tierras y territorios indígenas cuyas prácticas violan los derechos de los pueblos indígenas.
"Sport has become a world language, a common denominator that breaks down all the walls, all the barriers ... It is a worldwide industry whose practices can have widespread impact".
"El deporte se ha convertido en el lenguaje universal, un denominador común que puede romper fronteras y barreras ... es una industria mundial cuyas prácticas pueden tener una repercusión generalizada."
Funds should be solicited in particular from the transnational corporations whose practices and policies secured financial benefits from racism and served to propagate and continue it.
En particular se deberían pedir fondos a las sociedades transnacionales, cuyas prácticas y políticas obtienen beneficios financieros del racismo y sirven para propagarlo y hacer que siga existiendo.
Rather than opting to engage, the Government of Singapore asserts that it is for the Government whose practices are called into question, rather than the Special Rapporteur, to interpret the mandate given by the Council.
En lugar de optar por colaborar, el Gobierno de Singapur afirma que compete al gobierno cuyas prácticas se cuestionan, y no al Relator Especial, interpretar el mandato otorgado por el Consejo.
6. The Myanmar army and non-State armed groups, whose practices were unacceptable, must stop attacking civilians.
Finalmente, el ejército y los grupos armados no estatales de Myanmar, cuyas prácticas son inaceptables, deben dejar de atacar a los civiles.
The Bible presents Baal worshippers as ranting, frantic, entranced deviants whose practices are no more than impotent superstitions.
La Biblia presenta a los adoradores de Baal como iracundos, frenéticos, en trance, desviados cuyas prácticas no son más que supersticiones impotentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test